Atos 28:20

Por essa razão pedi para vê-los e conversar com vocês. Por causa da esperança de Israel é que estou preso com estas algemas".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Foi por isto que vos chamei para vos ver e falar; porque é pela esperança de Israel que estou preso com esta cadeia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Por esta causa vos chamei, para vos ver e falar; porque pela esperança d?Israel estou com esta cadeia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Por esta causa vos chamei, para vos ver e falar; porque pela esperança de Israel estou com esta cadeia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Foi por isto que pedi para vê-los e para falar com vocês; porque é pela esperança de Israel que estou preso com esta corrente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Foi por esse motivo que pedi para ver vocês e conversarmos. Estou preso com estas correntes de ferro por causa daquele que o povo de Israel espera.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por isso pedi a vocês que viessem aqui hoje para que nos conhecêssemos, e também para que eu pudesse explicar que estou preso com estas correntes porque creio na esperança de Israel`.

Nova Versão Transformadora

Assim que por esta causa vos tenho chamado a mim, para vos ver e falar: porque pela esperança de Israël estou eu rodeado desta cadeia.

1848 - Almeida Antiga

Por esta causa, pois, vos convidei, para vos ver e falar; porque pela esperança de Israel estou preso com esta cadeia.

Almeida Recebida

Por esse motivo vos convidei, para que os pudesse ver e conversar convosco. Porquanto, é pela esperança de Israel que estou preso a estas correntes!`

King James Atualizada

But for this reason I sent for you, to see and have talk with you: for because of the hope of Israel I am in these chains.

Basic English Bible

For this reason I have asked to see you and talk with you. It is because of the hope of Israel that I am bound with this chain."

New International Version

For this cause therefore did I entreat you to see and to speak with [me]: for because of the hope of Israel I am bound with this chain.

American Standard Version

Atos 28

Os irmãos dali tinham ouvido falar que estávamos chegando e foram até a praça de Ápio e às Três Vendas para nos encontrar. Vendo-os, Paulo deu graças a Deus e sentiu-se encorajado.
Quando chegamos a Roma, Paulo recebeu permissão para morar por conta própria, sob a custódia de um soldado.
Três dias depois, ele convocou os líderes dos judeus. Quando estes se reuniram, Paulo lhes disse: "Meus irmãos, embora eu não tenha feito nada contra o nosso povo nem contra os costumes dos nossos antepassados, fui preso em Jerusalém e entregue aos romanos.
Eles me interrogaram e queriam me soltar, porque eu não era culpado de crime algum que merecesse pena de morte.
Todavia, tendo os judeus feito objeção, fui obrigado a apelar para César, não porém, por ter alguma acusação contra o meu próprio povo.
20
Por essa razão pedi para vê-los e conversar com vocês. Por causa da esperança de Israel é que estou preso com estas algemas".
Eles responderam: "Não recebemos nenhuma carta da Judéia a seu respeito, e nenhum dos irmãos que vieram de lá relatou ou disse qualquer coisa de mal contra você.
Todavia, queremos ouvir de sua parte o que você pensa, pois sabemos que por todo lugar há gente falando contra esta seita".
Assim combinaram encontrar-se com Paulo em dia determinado, indo em grupo ainda mais numeroso ao lugar onde ele estava. Desde a manhã até à tarde ele lhes deu explicações e lhes testemunhou do Reino de Deus, procurando convencê-los a respeito de Jesus, com base na Lei de Moisés e nos Profetas.
Alguns foram convencidos pelo que ele dizia, mas outros não creram.
Discordaram entre si mesmos e começaram a ir embora, depois de Paulo ter feito esta declaração final: "Bem que o Espírito Santo falou aos seus antepassados, por meio do profeta Isaías: