Minha mensagem e minha pregação não consistiram de palavras persuasivas de sabedoria, mas consistiram de demonstração do poder do Espírito,
Nova Versão Internacional
A minha palavra e a minha pregação não consistiram em linguagem persuasiva de sabedoria, mas em demonstração do Espírito e de poder,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A minha palavra, e a minha pregação, não consistiu em palavras persuasivas de sabedoria humana, mas em demonstração de Espírito e de poder;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A minha palavra e a minha pregação não consistiram em palavras persuasivas de sabedoria humana, mas em demonstração do Espírito e de poder,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A minha palavra e a minha pregação não consistiram em linguagem persuasiva de sabedoria, mas em demonstração do Espírito e de poder,
2017 - Nova Almeida Aualizada
O meu ensinamento e a minha mensagem não foram dados com a linguagem da sabedoria humana, mas com provas firmes do poder do Espírito de Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Minha mensagem e minha pregação foram muito simples. Em vez de usar argumentos persuasivos e astutos, me firmei no poder do Espírito.
Nova Versão Transformadora
E minha palavra, e minha pregação, não foi em palavras persuasorias de sabedoria humana, mas em demonstração de espirito e de potencia.
1848 - Almeida Antiga
A minha linguagem e a minha pregação não consistiram em palavras persuasivas de sabedoria, mas em demonstração do Espírito de poder;
Almeida Recebida
Minha mensagem e minha proclamação não se formaram de palavras persuasivas de conhecimento, mas constituíram-se em demonstração do poder do Espírito,
King James Atualizada
And in my preaching there were no honeyed words of wisdom, but I was dependent on the power of the Spirit to make it clear to you:
Basic English Bible
My message and my preaching were not with wise and persuasive words, but with a demonstration of the Spirit's power,
New International Version
And my speech and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power:
American Standard Version
Comentários