I Corintios 2:3

E foi com fraqueza, temor e com muito tremor que estive entre vocês.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E foi em fraqueza, temor e grande tremor que eu estive entre vós.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eu estive convosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eu estive convosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E foi em fraqueza, temor e grande tremor que eu estive entre vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando visitei vocês, eu estava fraco e tremia de medo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Fui até vocês em fraqueza, atemorizado e trêmulo.

Nova Versão Transformadora

E eu estive comvosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.

1848 - Almeida Antiga

E eu estive convosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.

Almeida Recebida

E foi sob fraqueza, temor e grande tremor que estive entre vós.

King James Atualizada

And I was with you without strength, in fear and in doubt.

Basic English Bible

I came to you in weakness with great fear and trembling.

New International Version

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

American Standard Version

I Corintios 2

Eu mesmo, irmãos, quando estive entre vocês, não fui com discurso eloqüente nem com muita sabedoria para lhes proclamar o mistério de Deus.
Pois decidi nada saber entre vocês, a não ser Jesus Cristo, e este, crucificado.
03
E foi com fraqueza, temor e com muito tremor que estive entre vocês.
Minha mensagem e minha pregação não consistiram de palavras persuasivas de sabedoria, mas consistiram de demonstração do poder do Espírito,
para que a fé que vocês têm não se baseasse na sabedoria humana, mas no poder de Deus.
Entretanto, falamos de sabedoria entre os maduros, mas não da sabedoria desta era ou dos poderosos desta era, que estão sendo reduzidos a nada.
Pelo contrário, falamos da sabedoria de Deus, do mistério que estava oculto, o qual Deus preordenou, antes do princípio das eras, para a nossa glória.
Nenhum dos poderosos desta era o entendeu, pois, se o tivessem entendido, não teriam crucificado o Senhor da glória.