II Corintios 11:24

Cinco vezes recebi dos judeus trinta e nove açoites.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Cinco vezes recebi dos judeus uma quarentena de açoites menos um;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Recebi dos judeus cinco quarentenas de açoites menos um.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Recebi dos judeus cinco quarentenas de açoites menos um;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cinco vezes recebi dos judeus quarenta açoites menos um.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Em cinco ocasiões os judeus me deram trinta e nove chicotadas .

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Cinco vezes recebi dos líderes judeus os trinta e nove açoites.

Nova Versão Transformadora

Dos Judeos recebido tenho cinco quarentenas de açoutes menos hum.

1848 - Almeida Antiga

dos judeus cinco vezes recebi quarenta açoites menos um.

Almeida Recebida

Cinco vezes, recebi dos judeus trinta e nove açoites.

King James Atualizada

Five times the Jews gave me forty blows but one.

Basic English Bible

Five times I received from the Jews the forty lashes minus one.

New International Version

Of the Jews five times received I forty [stripes] save one.

American Standard Version

II Corintios 11

Vocês, por serem tão sábios, suportam de boa vontade os insensatos!
De fato, vocês suportam até quem os escraviza ou os explora, ou quem se exalta ou lhes fere a face.
Para minha vergonha, admito que fomos fracos demais para isso! Naquilo em que todos os outros se atrevem a gloriar-se - falo como insensato - eu também me atrevo.
São eles hebreus? Eu também. São israelitas? Eu também. São descendentes de Abraão? Eu também.
São eles servos de Cristo? - estou fora de mim para falar desta forma - eu ainda mais: trabalhei muito mais, fui encarcerado mais vezes, fui açoitado mais severamente e exposto à morte repetidas vezes.
24
Cinco vezes recebi dos judeus trinta e nove açoites.
Três vezes fui golpeado com varas, uma vez apedrejado, três vezes sofri naufrágio, passei uma noite e um dia exposto à fúria do mar.
Estive continuamente viajando de uma parte a outra, enfrentei perigos nos rios, perigos de assaltantes, perigos dos meus compatriotas, perigos dos gentios; perigos na cidade, perigos no deserto, perigos no mar, e perigos dos falsos irmãos.
Trabalhei arduamente; muitas vezes fiquei sem dormir, passei fome e sede, e muitas vezes fiquei em jejum; suportei frio e nudez.
Além disso, enfrento diariamente uma pressão interior, a saber, a minha preocupação com todas as igrejas.
Quem está fraco, que eu não me sinta fraco? Quem não se escandaliza, que eu não me queime por dentro?