de holocaustos e ofertas pelo pecado não te agradaste".
Nova Versão Internacional
não te deleitaste com holocaustos e ofertas pelo pecado.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Holocaustos e oblações pelo pecado não te agradaram.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
holocaustos e oblações pelo pecado não te agradaram.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
não te agradaste de holocaustos e ofertas pelo pecado.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não te agradam as ofertas de animais queimados inteiros no altar nem os sacrifícios oferecidos para tirar pecados.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não te agradaste de holocaustos, nem de outras ofertas pelo pecado.
Nova Versão Transformadora
Holocaustos e oblaçoes pelo peccado te não agradarão:
1848 - Almeida Antiga
não te deleitaste em holocaustos e oblações pelo pecado.
Almeida Recebida
de holocausto e ofertas pelo pecado não te agradaste.
King James Atualizada
You had no joy in burned offerings or in offerings for sin.
Basic English Bible
with burnt offerings and sin offerings you were not pleased.
New International Version
In whole burnt offerings and [sacrifices] for sin thou hadst no pleasure:
American Standard Version
Comentários