II Pedro 3:11

Visto que tudo será assim desfeito, que tipo de pessoas é necessário que vocês sejam? Vivam de maneira santa e piedosa,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Visto que todas essas coisas hão de ser assim desfeitas, deveis ser tais como os que vivem em santo procedimento e piedade,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Havendo pois de perecer todas estas coisas, que pessoas vos convém ser em santo trato, e piedade,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Havendo, pois, de perecer todas estas coisas, que pessoas vos convém ser em santo trato e piedade,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Uma vez que tudo será assim desfeito, vocês devem ser pessoas que vivem de maneira santa e piedosa,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Sabendo que tudo isso vai ser destruído assim, então que tipo de gente vocês precisam ser? A vida de vocês deve ser agradável a Deus e dedicada a ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Visto, portanto, que tudo ao redor será destruído, a vida de vocês deve ser caracterizada por santidade e devoção,

Nova Versão Transformadora

Havendo pois todas estas cousas de perecer, quaes vos convem a vósoutros ser em santo trato e piedade,

1848 - Almeida Antiga

Ora, uma vez que todas estas coisas hão de ser assim dissolvidas, que pessoas não deveis ser em santidade e piedade,

Almeida Recebida

Ora, se tudo o que existe será assim aniquilado, que espécie de pessoas é necessário que sejais? Pessoas que vivem em santidade e piedade,

King James Atualizada

Seeing then that all these things are coming to such an end, what sort of persons is it right for you to be, in all holy behaviour and righteousness,

Basic English Bible

Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to live holy and godly lives

New International Version

Seeing that these things are thus all to be dissolved, what manner of persons ought ye to be in [all] holy living and godliness,

American Standard Version

II Pedro 3

E pela água o mundo daquele tempo foi submerso e destruído.
Pela mesma palavra os céus e a terra que agora existem estão reservados para o fogo, guardados para o dia do juízo e para a destruição dos ímpios.
Não se esqueçam disto, amados: para o Senhor um dia é como mil anos, e mil anos como um dia.
O Senhor não demora em cumprir a sua promessa, como julgam alguns. Pelo contrário, ele é paciente com vocês, não querendo que ninguém pereça, mas que todos cheguem ao arrependimento.
O dia do Senhor, porém, virá como ladrão. Os céus desaparecerão com um grande estrondo, os elementos serão desfeitos pelo calor, e a terra, e tudo o que nela há, será desnudada.
11
Visto que tudo será assim desfeito, que tipo de pessoas é necessário que vocês sejam? Vivam de maneira santa e piedosa,
esperando o dia de Deus e apressando a sua vinda. Naquele dia os céus serão desfeitos pelo fogo, e os elementos se derreterão pelo calor.
Todavia, de acordo com a sua promessa, esperamos novos céus e nova terra, onde habita a justiça.
Portanto, amados, enquanto esperam estas coisas, empenhem-se para serem encontrados por ele em paz, imaculados e inculpáveis.
Tenham em mente que a paciência de nosso Senhor significa salvação, como também o nosso amado irmão Paulo lhes escreveu, com a sabedoria que Deus lhe deu.
Ele escreve da mesma forma em todas as suas cartas, falando nelas destes assuntos. Suas cartas contêm algumas coisas difíceis de entender, as quais os ignorantes e instáveis torcem, como também o fazem com as demais Escrituras, para a própria destruição deles.