II Pedro 3:11

Havendo, pois, de perecer todas estas coisas, que pessoas vos convém ser em santo trato e piedade,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Visto que todas essas coisas hão de ser assim desfeitas, deveis ser tais como os que vivem em santo procedimento e piedade,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Havendo pois de perecer todas estas coisas, que pessoas vos convém ser em santo trato, e piedade,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Uma vez que tudo será assim desfeito, vocês devem ser pessoas que vivem de maneira santa e piedosa,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Sabendo que tudo isso vai ser destruído assim, então que tipo de gente vocês precisam ser? A vida de vocês deve ser agradável a Deus e dedicada a ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Visto que tudo será assim desfeito, que tipo de pessoas é necessário que vocês sejam? Vivam de maneira santa e piedosa,

Nova Versão Internacional

Visto, portanto, que tudo ao redor será destruído, a vida de vocês deve ser caracterizada por santidade e devoção,

Nova Versão Transformadora

Havendo pois todas estas cousas de perecer, quaes vos convem a vósoutros ser em santo trato e piedade,

1848 - Almeida Antiga

Ora, uma vez que todas estas coisas hão de ser assim dissolvidas, que pessoas não deveis ser em santidade e piedade,

Almeida Recebida

Ora, se tudo o que existe será assim aniquilado, que espécie de pessoas é necessário que sejais? Pessoas que vivem em santidade e piedade,

King James Atualizada

Seeing then that all these things are coming to such an end, what sort of persons is it right for you to be, in all holy behaviour and righteousness,

Basic English Bible

Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to live holy and godly lives

New International Version

Seeing that these things are thus all to be dissolved, what manner of persons ought ye to be in [all] holy living and godliness,

American Standard Version

II Pedro 3

pelas quais coisas pereceu o mundo de então, coberto com as águas do dilúvio.
Mas os céus e a terra que agora existem pela mesma palavra se reservam como tesouro e se guardam para o fogo, até o Dia do Juízo e da perdição dos homens ímpios.
Mas, amados, não ignoreis uma coisa: que um dia para o Senhor é como mil anos, e mil anos, como um dia.
O Senhor não retarda a sua promessa, ainda que alguns a têm por tardia; mas é longânimo para convosco, não querendo que alguns se percam, senão que todos venham a arrepender-se.
Mas o Dia do Senhor virá como o ladrão de noite, no qual os céus passarão com grande estrondo, e os elementos, ardendo, se desfarão, e a terra e as obras que nela há se queimarão.
11
Havendo, pois, de perecer todas estas coisas, que pessoas vos convém ser em santo trato e piedade,
aguardando e apressando-vos para a vinda do Dia de Deus, em que os céus, em fogo, se desfarão, e os elementos, ardendo, se fundirão?
Mas nós, segundo a sua promessa, aguardamos novos céus e nova terra, em que habita a justiça.
Pelo que, amados, aguardando estas coisas, procurai que dele sejais achados imaculados e irrepreensíveis em paz
e tende por salvação a longanimidade de nosso Senhor, como também o nosso amado irmão Paulo vos escreveu, segundo a sabedoria que lhe foi dada,
falando disto, como em todas as suas epístolas, entre as quais há pontos difíceis de entender, que os indoutos e inconstantes torcem e igualmente as outras Escrituras, para sua própria perdição.