Apocalipse 4:2

Imediatamente me vi tomado pelo Espírito, e diante de mim estava um trono no céu e nele estava assentado alguém.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Imediatamente, eu me achei em espírito, e eis armado no céu um trono, e, no trono, alguém sentado;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E logo fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E logo fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Imediatamente eu me achei no Espírito, e eis que havia um trono armado no céu, e alguém estava sentado no trono.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Num instante fui dominado pelo Espírito de Deus. E ali no céu estava um trono com alguém sentado nele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, no mesmo instante, fui tomado pelo Espírito e vi um trono no céu e alguém sentado nele.

Nova Versão Transformadora

E logo fui em espirito arrebatado: e eisque hum throno estava posto no ceo, e sobre o throno hum assentado.

1848 - Almeida Antiga

Imediatamente fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono;

Almeida Recebida

Imediatamente, me vi absolutamente tomado pelo Espírito, e diante de mim estava um trono no céu e nele estava assentado alguém.

King James Atualizada

Straight away I was in the Spirit: and I saw a high seat in heaven, and one was seated on it;

Basic English Bible

At once I was in the Spirit, and there before me was a throne in heaven with someone sitting on it.

New International Version

Straightway I was in the Spirit: and behold, there was a throne set in heaven, and one sitting upon the throne;

American Standard Version

Apocalipse 4

Depois dessas coisas olhei, e diante de mim estava uma porta aberta no céu. A voz que eu tinha ouvido no princípio, falando comigo como trombeta, disse: "Suba para cá, e lhe mostrarei o que deve acontecer depois dessas coisas".
02
Imediatamente me vi tomado pelo Espírito, e diante de mim estava um trono no céu e nele estava assentado alguém.
Aquele que estava assentado era de aspecto semelhante a jaspe e sardônio. Um arco-íris, parecendo uma esmeralda, circundava o trono,
ao redor do qual estavam outros vinte e quatro tronos, e assentados neles havia vinte e quatro anciãos. Eles estavam vestidos de branco e tinham na cabeça coroas de ouro.
Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante dele estavam acesas sete lâmpadas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
Também diante do trono havia algo parecido com um mar de vidro, claro como cristal. No centro, ao redor do trono, havia quatro seres viventes cobertos de olhos, tanto na frente como atrás.
O primeiro ser parecia um leão, o segundo parecia um boi, o terceiro tinha rosto como de homem, o quarto parecia uma águia quando em vôo.