Genesis 14:18

E Melquisedeque, rei de Salém, trouxe pão e vinho; e este era sacerdote do Deus Altíssimo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Melquisedeque, rei de Salém, trouxe pão e vinho; era sacerdote do Deus Altíssimo;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Melquisedeque, rei de Salém, trouxe pão e vinho; e era este sacerdote do Deus Altíssimo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Melquisedeque, rei de Salém, trouxe pão e vinho. Ele era sacerdote do Deus Altíssimo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Melquisedeque, que era rei de Salém e sacerdote do Deus Altíssimo, trouxe pão e vinho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Melquisedeque, rei de Salém e sacerdote do Deus Altíssimo, trouxe pão e vinho

Nova Versão Internacional

Melquisedeque, rei de Salém e sacerdote do Deus Altíssimo, trouxe pão e vinho

Nova Versão Transformadora

E Melchizedek Rei de Salem trouxe pão e vinho: e era este Sacerdote de Deos altissimo.

1848 - Almeida Antiga

Ora, Melquisedeque, rei de Salém, trouxe pão e vinho; e ele era o sacerdote do Deus Altíssimo;

Almeida Recebida

Então Melquisedeque, rei de Salém e sacerdote do Deus Altíssimo, trouxe pão e vinho

King James Atualizada

And Melchizedek, king of Salem, the priest of the Most High God, took bread and wine,

Basic English Bible

Then Melchizedek king of Salem brought out bread and wine. He was priest of God Most High,

New International Version

And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was priest of God Most High.

American Standard Version

Genesis 14

Então, veio um que escapara e o contou a Abrão, o hebreu; ele habitava junto dos carvalhais de Manre, o amorreu, irmão de Escol e irmão de Aner; eles eram confederados de Abrão.
Ouvindo, pois, Abrão que o seu irmão estava preso, armou os seus criados, nascidos em sua casa, trezentos e dezoito, e os perseguiu até Dã.
E dividiu-se contra eles de noite, ele e os seus criados, e os feriu, e os perseguiu até Hobá, que fica à esquerda de Damasco.
E tornou a trazer toda a fazenda e tornou a trazer também a Ló, seu irmão, e a sua fazenda, e também as mulheres, e o povo.
E o rei de Sodoma saiu-lhes ao encontro (depois que voltou de ferir a Quedorlaomer e aos reis que estavam com ele) no vale de Savé, que é o vale do Rei.
18
E Melquisedeque, rei de Salém, trouxe pão e vinho; e este era sacerdote do Deus Altíssimo.
E abençoou-o e disse: Bendito seja Abrão do Deus Altíssimo, o Possuidor dos céus e da terra;
e bendito seja o Deus Altíssimo, que entregou os teus inimigos nas tuas mãos. E deu-lhe o dízimo de tudo.
E o rei de Sodoma disse a Abrão: Dá-me a mim as almas e a fazenda toma para ti.
Abrão, porém, disse ao rei de Sodoma: Levantei minha mão ao Senhor, o Deus Altíssimo, o Possuidor dos céus e da terra,
e juro que, desde um fio até à correia dum sapato, não tomarei coisa alguma de tudo o que é teu; para que não digas: Eu enriqueci a Abrão;