Genesis 14:20

e bendito seja o Deus Altíssimo, que entregou os teus inimigos nas tuas mãos. E deu-lhe o dízimo de tudo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e bendito seja o Deus Altíssimo, que entregou os teus adversários nas tuas mãos. E de tudo lhe deu Abrão o dízimo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E bendito seja o Deus Altíssimo, que entregou os teus inimigos nas tuas mãos. E deu-lhe o dízimo de tudo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E bendito seja o Deus Altíssimo, que entregou os adversários de você nas suas mãos.` E Abrão deu a Melquisedeque o dízimo de tudo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Seja louvado o Deus Altíssimo, que entregou os inimigos de você nas suas mãos!` Aí Abrão deu a Melquisedeque a décima parte de tudo o que havia trazido de volta.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E bendito seja o Deus Altíssimo, que entregou seus inimigos em suas mãos". E Abrão lhe deu o dízimo de tudo.

Nova Versão Internacional

E bendito seja o Deus Altíssimo, que derrotou seus inimigos por você`. Então Abrão entregou a Melquisedeque um décimo de todos os bens que havia recuperado.

Nova Versão Transformadora

E bemdito seja o Deos altissimo, que entregou teus inimigos em tua mão; e deu-lhe os dizimos de tudo.

1848 - Almeida Antiga

E bendito seja o Deus Altíssimo, que entregou os teus inimigos nas tuas mãos! E Abrão deu-lhe o dízimo de tudo.

Almeida Recebida

Seja louvado o Deus Altíssimo, que entregou teus inimigos nas tuas mãos!` Então Abrão lhe entregou o dízimo de tudo.

King James Atualizada

And let the Most High God be praised, who has given into your hands those who were against you. Then Abram gave him a tenth of all the goods he had taken.

Basic English Bible

And praise be to God Most High, who delivered your enemies into your hand." Then Abram gave him a tenth of everything.

New International Version

and blessed be God Most High, who hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him a tenth of all.

American Standard Version

Genesis 14

E dividiu-se contra eles de noite, ele e os seus criados, e os feriu, e os perseguiu até Hobá, que fica à esquerda de Damasco.
E tornou a trazer toda a fazenda e tornou a trazer também a Ló, seu irmão, e a sua fazenda, e também as mulheres, e o povo.
E o rei de Sodoma saiu-lhes ao encontro (depois que voltou de ferir a Quedorlaomer e aos reis que estavam com ele) no vale de Savé, que é o vale do Rei.
E Melquisedeque, rei de Salém, trouxe pão e vinho; e este era sacerdote do Deus Altíssimo.
E abençoou-o e disse: Bendito seja Abrão do Deus Altíssimo, o Possuidor dos céus e da terra;
20
e bendito seja o Deus Altíssimo, que entregou os teus inimigos nas tuas mãos. E deu-lhe o dízimo de tudo.
E o rei de Sodoma disse a Abrão: Dá-me a mim as almas e a fazenda toma para ti.
Abrão, porém, disse ao rei de Sodoma: Levantei minha mão ao Senhor, o Deus Altíssimo, o Possuidor dos céus e da terra,
e juro que, desde um fio até à correia dum sapato, não tomarei coisa alguma de tudo o que é teu; para que não digas: Eu enriqueci a Abrão;
salvo tão somente o que os jovens comeram e a parte que toca aos varões que comigo foram, Aner, Escol e Manre; estes que tomem a sua parte.