Genesis 21:20

E era Deus com o moço, que cresceu, e habitou no deserto, e foi flecheiro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Deus estava com o rapaz, que cresceu, habitou no deserto e se tornou flecheiro;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E era Deus com o moço, que cresceu; e habitou no deserto, e foi frecheiro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Deus estava com o menino, que cresceu, morou no deserto e se tornou flecheiro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Protegido por Deus, o menino cresceu. Ismael ficou morando no deserto de Parã e se tornou um bom atirador de flechas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deus estava com o menino. Ele cresceu, viveu no deserto e tornou-se flecheiro.

Nova Versão Internacional

Deus estava com o menino enquanto ele crescia no deserto. Ismael se tornou flecheiro

Nova Versão Transformadora

E foi Deos com o rapaz, e creceo; e habitou no deserto e foi tirador de arco.

1848 - Almeida Antiga

Deus estava com o menino, que cresceu e, morando no deserto, tornou-se flecheiro.

Almeida Recebida

Deus esteve com o menino; ele cresceu, habitou no deserto, e tornou-se um flecheiro.

King James Atualizada

And God was with the boy, and he became tall and strong, and he became a bowman, living in the waste land.

Basic English Bible

God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became an archer.

New International Version

And God was with the lad, and he grew. And he dwelt in the wilderness, and became, as he grew up, an archer.

American Standard Version

Genesis 21

E, consumida a água do odre, lançou o menino debaixo de uma das árvores.
E foi-se e assentou-se em frente, afastando-se a distância de um tiro de arco; porque dizia: Que não veja eu morrer o menino. E assentou-se em frente, e levantou a sua voz, e chorou.
E ouviu Deus a voz do menino, e bradou o Anjo de Deus a Agar desde os céus e disse-lhe: Que tens, Agar? Não temas, porque Deus ouviu a voz do rapaz desde o lugar onde está.
Ergue-te, levanta o moço e pega-lhe pela mão, porque dele farei uma grande nação.
E abriu-lhe Deus os olhos; e viu um poço de água, e foi-se, e encheu o odre de água, e deu de beber ao moço.
20
E era Deus com o moço, que cresceu, e habitou no deserto, e foi flecheiro.
E habitou no deserto de Parã; e sua mãe tomou-lhe mulher da terra do Egito.
E aconteceu, naquele mesmo tempo, que Abimeleque, com Ficol, príncipe do seu exército, falou com Abraão, dizendo: Deus é contigo em tudo o que fazes;
agora, pois, jura-me aqui por Deus que me não mentirás a mim, nem a meu filho, nem a meu neto; segundo a beneficência que te fiz, me farás a mim e à terra onde peregrinaste.
E disse Abraão: Eu jurarei.
Abraão, porém, repreendeu a Abimeleque por causa de um poço de água que os servos de Abimeleque haviam tomado por força.