II Samuel 15:29

Zadoque, pois, e Abiatar tornaram a levar para Jerusalém a arca de Deus; e ficaram ali.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

So Zadok and Abiathar took the ark of God back to Jerusalem and stayed there.

New International Version

Zadoque e Abiatar levaram, pois, a Arca de Deus de volta para Jerusalém, e ali ficaram.

King James Atualizada

Zadoque pois e Abiatar tornaram a levar para Jerusalém a arca de Deus: e ficaram ali.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Zadoque e Abiatar levaram a arca de Deus de volta para Jerusalém, e lá permaneceram.

Nova Versão Internacional

Então Zadoque e Abiatar levaram a arca de Deus de volta para Jerusalém e lá ficaram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim tornou Zadok e Abiathar a Arca de Deos a Jerusalem; e ficárão se ali.

1848 - Almeida Antiga

Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they abode there.

American Standard Version

Zadoque, pois, e Abiatar levaram a arca de Deus para Jerusalém e lá ficaram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

So Zadok and Abiathar took the ark of God back to Jerusalem, and did not go away from there.

Basic English Bible

Zadoque, pois, e Abiatar tornaram a levar para Jerusalém a arca de Deus, e ficaram ali.

Almeida Recebida

Então Zadoque e Abiatar levaram a arca de volta para Jerusalém e ficaram lá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Zadoque e Abiatar levaram a arca de Deus de volta para Jerusalém e ali permaneceram.

Nova Versão Transformadora

II Samuel 15

Eis que também Zadoque ali estava, e com ele todos os levitas que levavam a arca do concerto de Deus; e puseram ali a arca de Deus; e subiu Abiatar, até que todo o povo acabou de sair da cidade.
Então disse o rei a Zadoque: Torna a levar a arca de Deus à cidade; se achar eu graça aos olhos do Senhor, ele me tornará a trazer para lá e me deixará ver a ela e a sua habitação.
Se, porém, disser assim: Não tenho prazer em ti; eis-me aqui, faça de mim como parecer bem aos seus olhos.
Disse mais o rei a Zadoque, o sacerdote: Não és tu, porventura, o vidente? Torna, pois, em paz para a cidade, e convosco também vossos dois filhos, Aimaás, teu filho, e Jônatas, filho de Abiatar.
Olhai que me demorarei nas campinas do deserto até que tenha novas vossas.
29
Zadoque, pois, e Abiatar tornaram a levar para Jerusalém a arca de Deus; e ficaram ali.
E subiu Davi pela subida das Oliveiras, subindo e chorando, e com a cabeça coberta; e caminhava com os pés descalços; e todo o povo que ia com ele cobria cada um a sua cabeça, e subiam chorando sem cessar.
Então, fizeram saber a Davi, dizendo: Também Aitofel está entre os que se conjuraram com Absalão. Pelo que disse Davi: Ó Senhor, transtorna o conselho de Aitofel.
E aconteceu que, chegando Davi ao cume, para adorar ali a Deus, eis que Husai, o arquita, veio encontrar-se com ele, com a veste rasgada e terra sobre a cabeça.
E disse-lhe Davi: Se passares comigo, ser-me-ás pesado.
Porém, se voltares para a cidade e disseres a Absalão: Eu serei, ó rei, teu servo, como fui dantes servo de teu pai, assim agora serei teu servo, dissipar-me-ás, então, o conselho de Aitofel.