II Samuel 15:29

Então Zadoque e Abiatar levaram a arca de Deus de volta para Jerusalém e lá ficaram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

So Zadok and Abiathar took the ark of God back to Jerusalem and stayed there.

New International Version

Zadoque e Abiatar levaram, pois, a Arca de Deus de volta para Jerusalém, e ali ficaram.

King James Atualizada

Zadoque pois e Abiatar tornaram a levar para Jerusalém a arca de Deus: e ficaram ali.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Zadoque e Abiatar levaram a arca de Deus de volta para Jerusalém, e lá permaneceram.

Nova Versão Internacional

Assim tornou Zadok e Abiathar a Arca de Deos a Jerusalem; e ficárão se ali.

1848 - Almeida Antiga

Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they abode there.

American Standard Version

Zadoque, pois, e Abiatar levaram a arca de Deus para Jerusalém e lá ficaram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

So Zadok and Abiathar took the ark of God back to Jerusalem, and did not go away from there.

Basic English Bible

Zadoque, pois, e Abiatar tornaram a levar para Jerusalém a arca de Deus, e ficaram ali.

Almeida Recebida

Então Zadoque e Abiatar levaram a arca de volta para Jerusalém e ficaram lá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Zadoque, pois, e Abiatar tornaram a levar para Jerusalém a arca de Deus; e ficaram ali.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Zadoque e Abiatar levaram a arca de Deus de volta para Jerusalém e ali permaneceram.

Nova Versão Transformadora

II Samuel 15

Eis que Zadoque também estava ali, e com ele todos os levitas que levavam a arca da aliança de Deus. Puseram ali a arca de Deus, até que todo o povo acabou de sair da cidade.
Então o rei disse a Zadoque: - Leve a arca de Deus de volta para a cidade. Se eu encontrar favor aos olhos do Senhor, ele me fará voltar para lá e me deixará ver tanto a arca como a sua habitação.
Se ele, porém, disser: ´Não tenho prazer em você`, eis-me aqui; faça de mim o que achar melhor.
O rei disse mais a Zadoque, o sacerdote: - Ó vidente, volte em paz para a cidade com o seu filho Aimaás e com Abiatar e o filho dele, Jônatas.
Vejam: vou ficar esperando nos vaus do deserto até que me venham notícias de vocês.
29
Então Zadoque e Abiatar levaram a arca de Deus de volta para Jerusalém e lá ficaram.
Davi seguiu pela encosta do monte das Oliveiras, subindo e chorando; tinha a cabeça coberta e caminhava descalço. Todo o povo que ia com ele, de cabeça coberta, subiu chorando.
Então contaram a Davi que Aitofel estava entre os que conspiravam com Absalão. Por isso Davi orou, dizendo: - Ó Senhor, peço-te que transformes em loucura o conselho de Aitofel.
Quando Davi chegou ao alto do monte, onde se costuma adorar a Deus, eis que Husai, o arquita, veio encontrar-se com ele, de manto rasgado e com terra sobre a cabeça.
Davi lhe disse: - Se você for comigo, será um peso para mim.
Mas, se voltar para a cidade e disser a Absalão: ´Eu serei, ó rei, seu servo; como no passado fui servo de seu pai, assim agora serei seu servo`, você poderá me ajudar a frustrar o conselho de Aitofel.