II Samuel 22:29

Porque tu, Senhor, és a minha candeia; e o Senhor clareia as minhas trevas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tu, Senhor, és a minha lâmpada; o Senhor derrama luz nas minhas trevas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque tu, Senhor, és a minha candeia: e o Senhor esclarece as minhas trevas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu, Senhor, és a minha lâmpada; o Senhor derrama luz nas minhas trevas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tu, ó Senhor, és a minha luz; tu, Senhor, acabas com a minha escuridão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tu és a minha lâmpada, ó Senhor! O Senhor ilumina-me as trevas.

Nova Versão Internacional

Ó Senhor, tu és minha lâmpada! O Senhor ilumina minha escuridão.

Nova Versão Transformadora

Porque tu Jehovah, es minha candea: e Jehovah esclarece minhas trevas.

1848 - Almeida Antiga

Porque tu, Senhor, és a minha candeia; e o Senhor alumiará as minhas trevas.

Almeida Recebida

Tu, SENHOR, conservas brilhando a minha luz; o meu Deus transforma em luz as minhas trevas.

King James Atualizada

For you are my light, O Lord; and the Lord will make the dark bright for me.

Basic English Bible

You, Lord, are my lamp; the Lord turns my darkness into light.

New International Version

For thou art my lamp, O Jehovah; And Jehovah will lighten my darkness.

American Standard Version

II Samuel 22

Porém fui sincero perante ele e guardei-me da minha iniquidade.
E me retribuiu o Senhor conforme a minha justiça, conforme a minha pureza diante dos seus olhos.
Com o benigno te mostras benigno, com o varão sincero te mostras sincero.
Com o puro te mostras puro, mas com o perverso te mostras avesso.
E o povo aflito livras, mas teus olhos são contra os altivos, e tu os abaterás.
29
Porque tu, Senhor, és a minha candeia; e o Senhor clareia as minhas trevas.
Porque contigo passo pelo meio de um esquadrão, pelo meu Deus salto um muro.
O caminho de Deus é perfeito, e a palavra do Senhor, refinada; ele é o escudo de todos os que nele confiam.
Porque, quem é Deus, senão o Senhor? E quem é rochedo, senão o nosso Deus?
Deus é a minha fortaleza e a minha força, e ele perfeitamente desembaraça o meu caminho.
Faz ele os meus pés como os das cervas e me põe sobre as minhas alturas.