I Cronicas 11:5

E disseram os moradores de Jebus a Davi: Tu não entrarás aqui. Porém Davi ganhou a fortaleza de Sião, que é a Cidade de Davi.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disseram os moradores de Jebus a Davi: Tu não entrarás aqui. Porém Davi tomou a fortaleza de Sião; esta é a Cidade de Davi.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disseram os moradores de Jebus a Davi: Tu não entrarás aqui. Porém Davi ganhou a fortaleza de Sião, que é a cidade de Davi.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os moradores de Jebus disseram a Davi: - Você não entrará aqui. Porém Davi tomou a fortaleza de Sião, isto é, a Cidade de Davi.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os jebuseus disseram a Davi que ele nunca entraria na cidade, mas ele conquistou a fortaleza de Sião, e ela passou a se chamar Cidade de Davi.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

disseram a Davi: "Você não entrará aqui". No entanto, Davi conquistou a fortaleza de Sião, a cidade de Davi.

Nova Versão Internacional

Os jebuseus zombaram de Davi: ´Você jamais entrará aqui!`, mas Davi tomou a fortaleza de Sião, que hoje é chamada de Cidade de Davi.

Nova Versão Transformadora

E dissérão os moradores de Jebus a David, tu não entrarás aqui: porem David ganhou a fortaleza de Sião, que he a cidade de David.

1848 - Almeida Antiga

E disseram os habitantes de Jebus a Davi: Tu não entrarás aqui. Não obstante isso, Davi tomou a fortaleza de Sião, que é a cidade de Davi.

Almeida Recebida

advertiram a Davi dizendo: ´Tu não entrarás aqui!` Contudo, Davi conquistou a fortaleza de Tsíon, Sião, que se tornou a Cidade de Davi.

King James Atualizada

And the people of Jebus said to David, You will not come in here. But still, David took the strong place of Zion, which is the town of David.

Basic English Bible

said to David, "You will not get in here." Nevertheless, David captured the fortress of Zion - which is the City of David.

New International Version

And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come in hither. Nevertheless David took the stronghold of Zion; the same is the city of David.

American Standard Version

I Cronicas 11

Então, todo o Israel se ajuntou a Davi em Hebrom, dizendo: Eis que somos teus ossos e tua carne.
E também já dantes, sendo Saul ainda rei, eras tu o que fazias sair e entrar a Israel; também o Senhor, teu Deus, te disse: Tu apascentarás o meu povo de Israel e tu serás chefe sobre o meu povo de Israel.
Também vieram todos os anciãos de Israel ao rei, a Hebrom, e Davi fez com eles aliança em Hebrom, perante o Senhor; e ungiram Davi rei sobre Israel, conforme a palavra do Senhor pelo ministério de Samuel.
E partiu Davi e todo o Israel para Jerusalém, que é Jebus, porque ali estavam os jebuseus, moradores da terra.
05
E disseram os moradores de Jebus a Davi: Tu não entrarás aqui. Porém Davi ganhou a fortaleza de Sião, que é a Cidade de Davi.
Porque disse Davi: Qualquer que primeiro ferir os jebuseus será chefe e maioral. Então, Joabe, filho de Zeruia, subiu primeiro a ela, pelo que foi feito chefe.
E Davi habitou na fortaleza, pelo que se chamou a Cidade de Davi.
E edificou a cidade ao redor, desde Milo até completar o circuito; e Joabe renovou o resto da cidade.
E ia Davi cada vez mais aumentando e crescendo, porque o Senhor dos Exércitos era com ele.
E estes foram os chefes dos heróis que Davi tinha e que o apoiaram fortemente no seu reino, com todo o Israel, para o fazerem rei, conforme a palavra do Senhor, no tocante a Israel.