I Cronicas 11:5

Disseram os moradores de Jebus a Davi: Tu não entrarás aqui. Porém Davi tomou a fortaleza de Sião; esta é a Cidade de Davi.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E disseram os moradores de Jebus a Davi: Tu não entrarás aqui. Porém Davi ganhou a fortaleza de Sião, que é a cidade de Davi.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disseram os moradores de Jebus a Davi: Tu não entrarás aqui. Porém Davi ganhou a fortaleza de Sião, que é a Cidade de Davi.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os moradores de Jebus disseram a Davi: - Você não entrará aqui. Porém Davi tomou a fortaleza de Sião, isto é, a Cidade de Davi.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os jebuseus disseram a Davi que ele nunca entraria na cidade, mas ele conquistou a fortaleza de Sião, e ela passou a se chamar Cidade de Davi.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

disseram a Davi: "Você não entrará aqui". No entanto, Davi conquistou a fortaleza de Sião, a cidade de Davi.

Nova Versão Internacional

Os jebuseus zombaram de Davi: ´Você jamais entrará aqui!`, mas Davi tomou a fortaleza de Sião, que hoje é chamada de Cidade de Davi.

Nova Versão Transformadora

E dissérão os moradores de Jebus a David, tu não entrarás aqui: porem David ganhou a fortaleza de Sião, que he a cidade de David.

1848 - Almeida Antiga

E disseram os habitantes de Jebus a Davi: Tu não entrarás aqui. Não obstante isso, Davi tomou a fortaleza de Sião, que é a cidade de Davi.

Almeida Recebida

advertiram a Davi dizendo: ´Tu não entrarás aqui!` Contudo, Davi conquistou a fortaleza de Tsíon, Sião, que se tornou a Cidade de Davi.

King James Atualizada

And the people of Jebus said to David, You will not come in here. But still, David took the strong place of Zion, which is the town of David.

Basic English Bible

said to David, "You will not get in here." Nevertheless, David captured the fortress of Zion - which is the City of David.

New International Version

And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come in hither. Nevertheless David took the stronghold of Zion; the same is the city of David.

American Standard Version

I Cronicas 11

Então, todo o Israel se ajuntou a Davi, em Hebrom, dizendo: Somos do mesmo povo de que tu és.
Outrora, sendo Saul ainda rei, eras tu que fazias saídas e entradas militares com Israel; também o Senhor, teu Deus, te disse: Tu apascentarás o meu povo de Israel, serás chefe sobre o meu povo de Israel.
Assim, pois, todos os anciãos de Israel vieram ter com o rei em Hebrom; e Davi fez com eles aliança em Hebrom, perante o Senhor. Ungiram Davi rei sobre Israel, segundo a palavra do Senhor por intermédio de Samuel.
Partiu Davi e todo o Israel para Jerusalém, que é Jebus, porque ali estavam os jebuseus que habitavam naquela terra.
05
Disseram os moradores de Jebus a Davi: Tu não entrarás aqui. Porém Davi tomou a fortaleza de Sião; esta é a Cidade de Davi.
Porque disse Davi: Qualquer que primeiro ferir os jebuseus será chefe e comandante. Então, Joabe, filho de Zeruia, subiu primeiro e foi feito chefe.
Assim, habitou Davi na fortaleza, pelo que se chamou a Cidade de Davi.
E foi edificando a cidade em redor, desde Milo, completando o circuito; e Joabe renovou o resto da cidade.
Ia Davi crescendo em poder cada vez mais, porque o Senhor dos Exércitos era com ele.
São estes os principais valentes de Davi, que o apoiaram valorosamente no seu reino, com todo o Israel, para o fazerem rei, segundo a palavra do Senhor, no tocante a esse povo.