I Cronicas 16:35

E dizei: Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, e ajunta-nos, e livra-nos das nações; para que louvemos o teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E dizei: Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, ajunta-nos e livra-nos das nações, para que rendamos graças ao teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E dizei: Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, e ajunta-nos, e livra-nos das nações; para que louvemos o teu santo nome, e nos gloriemos no teu louvor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E digam: ´Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, congrega-nos e livra-nos das nações, para que demos graças ao teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Digam a ele: ´Liberta-nos, ó Senhor, nosso Salvador! Ajunta-nos e tira-nos do meio dos pagãos. Assim nós te daremos graças e com prazer te louvaremos, ó Santo Deus.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Clamem: "Salva-nos, ó Deus, nosso Salvador! Reúne-nos e livra-nos das nações, para que demos graças ao teu santo nome e façamos do teu louvor a nossa glória".

Nova Versão Internacional

Clamem: ´Salva-nos, ó Deus de nossa salvação! Reúne-nos e livra-nos das nações, para darmos graças ao teu santo nome, para nos alegrarmos no teu louvor `.

Nova Versão Transformadora

E dizei, salva-nos, ó Deos de nossa salvação, e ajunta-nos, e livra-nos das gentes para que louvemos teu santo nome, e nos gloriemos de teu louvor.

1848 - Almeida Antiga

E dizei: Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, e ajunta-nos, e livra-nos das nações, para que demos graças ao teu santo nome, e exultemos no teu louvor.

Almeida Recebida

Salva-nos, SENHOR, nosso Deus, e recolhe-nos dentre as nações pagãs, a fim de que possamos dar graças ao teu santo Nome e fazer do teu louvor a nossa glória perene.

King James Atualizada

And say, Be our saviour, O God of our salvation, and let us come back, and give us salvation from the nations, so that we may give honour to your holy name and have glory in your praise.

Basic English Bible

Cry out, "Save us, God our Savior; gather us and deliver us from the nations, that we may give thanks to your holy name, and glory in your praise."

New International Version

And say ye, Save us, O God of our salvation, And gather us together and deliver us from the nations, To give thanks unto thy holy name, And to triumph in thy praise.

American Standard Version

I Cronicas 16

Trema perante ele, trema toda a terra; pois o mundo se firmará, para que se não abale.
Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; e diga-se entre as nações: O Senhor reina.
Brama o mar com a sua plenitude; exulte o campo com tudo o que há nele.
Então, jubilarão as árvores dos bosques perante o Senhor; porquanto vem a julgar a terra.
Louvai ao Senhor, porque é bom; pois a sua benignidade dura perpetuamente.
35
E dizei: Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, e ajunta-nos, e livra-nos das nações; para que louvemos o teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor.
Louvado seja o Senhor, Deus de Israel, de século em século. E todo o povo disse: Amém! E louvou ao Senhor.
Então, Davi deixou ali, diante da arca do concerto do Senhor, a Asafe e a seus irmãos, para ministrarem continuamente perante a arca, segundo se ordenara para cada dia.
E mais a Obede-Edom, com seus irmãos, sessenta e oito; a este Obede-Edom, filho de Jedutum, e a Hosa, ordenou por porteiros.
E mais a Zadoque, o sacerdote, e a seus irmãos, os sacerdotes, diante do tabernáculo do Senhor, no alto que estava em Gibeão,
para oferecerem ao Senhor os holocaustos sobre o altar dos holocaustos continuamente pela manhã e à tarde; e isso segundo tudo o que está escrito na Lei que o Senhor tinha prescrito a Israel.