Porém um homem de Deus veio a ele, dizendo: Ó rei, não deixes ir contigo o exército de Israel, porque o Senhor não é com Israel, a saber, com os filhos de Efraim.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém certo homem de Deus veio a ele, dizendo: Ó rei, não deixes ir contigo o exército de Israel; porque o Senhor não é com Israel, isto é, com os filhos de Efraim.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porém um homem de Deus veio a ele, dizendo: Ó rei, não deixes ir contigo o exército de Israel; porque o Senhor não é com Israel, a saber, com os filhos de Efraim.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém certo homem de Deus foi falar com Amazias e disse: - Ó rei, não deixe que o exército de Israel o acompanhe, porque o Senhor não está com Israel, isto é, com nenhum dos filhos de Efraim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas um profeta foi falar com Amazias e disse: - Ó rei, não leve esses soldados, pois o Senhor Deus não está com esses homens do Reino do Norte.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Entretanto, um homem de Deus foi até ele e lhe disse: "Ó, rei, essas tropas de Israel não devem marchar com você, pois o Senhor não está com Israel; não está com ninguém do povo de Efraim.
Nova Versão Internacional
Então um homem de Deus foi até ele e lhe disse: ´Ó rei, não contrate soldados de Israel, pois o Senhor não está com Israel. Ele não ajudará o povo de Efraim!
Nova Versão Transformadora
Porem hum varão de David veio a elle, dizendo; ah Rei, não deixes ir comtigo ao exercito de Israel: porque Jehovah não he com Israel, nem com todos os filhos de Ephraim.
1848 - Almeida Antiga
Veio ter com ele, porém, um homem de Deus, dizendo: Ó rei, não deixes ir contigo o exército de Israel, porque o Senhor não é com Israel, a saber, com todos os filhos de Efraim.
Almeida Recebida
No entanto, um homem de Deus foi até ele e lhe advertiu: ´Ó rei, não deixes o exército de Israel caminhar contigo, porquanto Yahweh, o SENHOR, não está com Israel, isto é, com todos os de Efraim.
King James Atualizada
But a man of God came to him, saying, O king, let not the army of Israel go with you; for the Lord is not with Israel, that is, the children of Ephraim.
Basic English Bible
But a man of God came to him and said, "Your Majesty, these troops from Israel must not march with you, for the Lord is not with Israel - not with any of the people of Ephraim.
New International Version
But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for Jehovah is not with Israel, [to wit], with all the children of Ephraim.
American Standard Version
Comentários