Dando-lho tu, eles o recolhem; abres a tua mão, e enchem-se de bens.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Se lhes dás, eles o recolhem; se abres a mão, eles se fartam de bens.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Dando-lho tu, eles o recolhem; abres a tua mão, e enchem-se de bens.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Se lhes dás, eles o recolhem; se abres a mão, eles se fartam de bens.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tu dás a comida, e eles comem e ficam satisfeitos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
tu lhes dás, e eles o recolhem, abres a tua mão, e saciam-se de coisas boas.
Nova Versão Internacional
Quando tu lhes dás, eles o recolhem; abres a mão para alimentá-los, e eles ficam satisfeitos.
Nova Versão Transformadora
Dás-lh`o tu, elles o recolhem: abres tua mão, e fartão-se de teu bem.
1848 - Almeida Antiga
Tu lho dás, e eles o recolhem; abres a tua mão, e eles se fartam de bens.
Almeida Recebida
Tu lhes dás, e eles o recolhem; abres a mão, e eles se fartam de bens.
King James Atualizada
They take what you give them; they are full of the good things which come from your open hand.
Basic English Bible
When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are satisfied with good things.
New International Version
Thou givest unto them, they gather; Thou openest thy hand, they are satisfied with good.
American Standard Version
Comentários