Salmos 119:97

Oh! Quanto amo a tua lei! É a minha meditação em todo o dia!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quanto amo a tua lei! É a minha meditação, todo o dia!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Oh! quanto amo a tua lei é a minha meditação em todo o dia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quanto amo a tua lei! É a minha meditação todo o dia!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Como eu amo a tua lei! Penso nela o dia todo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Como eu amo a tua lei! Medito nela o dia inteiro.

Nova Versão Internacional

Como eu amo a tua lei; penso nela o dia todo!

Nova Versão Transformadora

MEM. Oh quanto amo tua lei! todo o dia trato della.

1848 - Almeida Antiga

Oh! Quanto amo a tua lei! Ela é a minha meditação o dia todo.

Almeida Recebida

Quanto amo a tua Lei! Sobre ela reflito o dia inteiro!

King James Atualizada

<MEM> O what love I have for your law! I give thought to it all the day.

Basic English Bible

Mem?
Oh, how I love your law! I meditate on it all day long.

New International Version

Oh how love I thy law! It is my meditation all the day.

American Standard Version

Salmos 119

Se a tua lei não fora toda a minha alegria, há muito que teria perecido na minha angústia.
Nunca me esquecerei dos teus preceitos, pois por eles me tens vivificado.
Sou teu, salva-me; pois tenho buscado os teus preceitos.
Os ímpios me esperam para me destruírem, mas eu atentarei para os teus testemunhos.
A toda perfeição vi limite, mas o teu mandamento é amplíssimo. Mem.
97
Oh! Quanto amo a tua lei! É a minha meditação em todo o dia!
Tu, pelos teus mandamentos, me fazes mais sábio que meus inimigos, pois estão sempre comigo.
Tenho mais entendimento do que todos os meus mestres, porque medito nos teus testemunhos.
Sou mais prudente do que os velhos, porque guardo os teus preceitos.
Desviei os meus pés de todo caminho mau, para observar a tua palavra.
Não me apartei dos teus juízos, porque tu me ensinaste.