Salmos 139:9

se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

se tomo as asas da alvorada e me detenho nos confins dos mares,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

se tomo as asas da alvorada e me detenho nos confins dos mares,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se eu voar para o Oriente ou for viver nos lugares mais distantes do Ocidente,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se eu subir com as asas da alvorada e morar na extremidade do mar,

Nova Versão Internacional

Se eu tomar as asas do amanhecer, se habitar do outro lado do oceano,

Nova Versão Transformadora

Se tomasse as azas da alva; se habitasse no cabo do mar:

1848 - Almeida Antiga

Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar,

Almeida Recebida

Se eu me apossar das asas da alvorada e for morar nos confins do mar,

King James Atualizada

If I take the wings of the morning, and go to the farthest parts of the sea;

Basic English Bible

If I rise on the wings of the dawn, if I settle on the far side of the sea,

New International Version

If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea;

American Standard Version

Salmos 139

Sem que haja uma palavra na minha língua, eis que, ó Senhor, tudo conheces.
Tu me cercaste em volta e puseste sobre mim a tua mão.
Tal ciência é para mim maravilhosíssima; tão alta, que não a posso atingir.
Para onde me irei do teu Espírito ou para onde fugirei da tua face?
Se subir ao céu, tu aí estás; se fizer no Seol a minha cama, eis que tu ali estás também;
09
se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar,
até ali a tua mão me guiará e a tua destra me susterá.
Se disser: decerto que as trevas me encobrirão; então, a noite será luz à roda de mim.
Nem ainda as trevas me escondem de ti; mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa.
Pois possuíste o meu interior; entreteceste-me no ventre de minha mãe.
Eu te louvarei, porque de um modo terrível e tão maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.