É ele que dá a vitória aos reis e que livra a Davi, seu servo, da espada maligna.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
É ele que dá a vitória aos reis, e que livra a Davi, seu servo, da espada maligna.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra o seu servo Davi da espada maligna.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tu dás a vitória aos reis e livras da morte o teu servo Davi.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
para aquele que dá vitória aos reis, que livra o seu servo Davi da espada mortal.
Nova Versão Internacional
Pois tu concedes vitória aos reis; livraste teu servo Davi da espada mortal.
Nova Versão Transformadora
A ti que dás victoria aos Reis: e livras a teu servo David da espada malina.
1848 - Almeida Antiga
sim, a ti que dás a vitória aos reis, e que livras da espada maligna a teu servo Davi.
Almeida Recebida
És tu que dás a vitória aos reis, que da cruel espada salvas Davi, teu servo.
King James Atualizada
It is God who gives salvation to kings; and who kept his servant David from the wounding sword.
Basic English Bible
to the One who gives victory to kings, who delivers his servant David. From the deadly sword
New International Version
Thou art he that giveth salvation unto kings; Who rescueth David his servant from the hurtful sword.
American Standard Version
Comentários