Está cortado o poder de Moabe, e quebrantado o seu braço, diz o Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Está eliminado o poder de Moabe, e quebrado, o seu braço, diz o Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Está cortado o poder de Moabe, e quebrantado o seu braço, diz o Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O poder de Moabe foi eliminado, e o seu braço foi quebrado, diz o Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O poder de Moabe foi esmagado, e a sua força foi destruída. Eu, o Senhor, estou falando.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O poder de Moabe foi eliminado; seu braço está quebrado", declara o Senhor.
Nova Versão Internacional
´A força de Moabe acabou; seu braço foi quebrado`, diz o Senhor.
Nova Versão Transformadora
Já he cortado o corno de Moab, e seu braço quebrantado, diz Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Está cortado o poder de Moabe, e quebrantado o seu braço, diz o senhor.
Almeida Recebida
Foi cortado rente o qeren, chifre, o poder, de Moav, Moabe. Seu braço fora quebrado!` afirma o SENHOR.
King James Atualizada
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says the Lord.
Basic English Bible
Moab's horn
[Horn] here symbolizes strength. is cut off; her arm is broken," declares the Lord.New International Version
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith Jehovah.
American Standard Version
Comentários