E partiram de Elim e acamparam-se junto ao mar Vermelho.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Deixaram Elim e armaram acampamento próximo ao mar Vermelho.
King James Atualizada
E partiram de Elim, e acamparam-se junto ao Mar Vermelho.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
They left Elim and camped by the Red Sea.
Or [the Sea of Reeds]; also in verse 11 New International Version
Partiram de Elim e acamparam junto ao mar Vermelho.
Nova Versão Internacional
Partiram de Elim e acamparam junto ao mar Vermelho.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E partirão de Elim, e alojárão-se junto ao mar vermelho.
1848 - Almeida Antiga
E partiram de Elim e acamparam-se junto ao mar Vermelho;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And they journeyed from Elim, and encamped by the Red Sea.
American Standard Version
And they went on from Elim and put up their tents by the Red Sea.
Basic English Bible
Partiram de Elim, e acamparam-se junto ao Mar Vermelho.
Almeida Recebida
Saíram de Elim e acamparam junto ao mar Vermelho.
Nova Versão Transformadora
Saíram de Elim e acamparam perto do golfo de Suez.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários