Marcos 5:18

E, entrando ele no barco, rogava-lhe o que fora endemoninhado que o deixasse estar com ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ao entrar Jesus no barco, suplicava-lhe o que fora endemoninhado que o deixasse estar com ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, entrando ele no barco, rogava-lhe o que fora endemoninhado que o deixasse estar com ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando Jesus estava entrando no barco, aquele que antes estava possuído pelos demônios pediu com insistência que Jesus o deixasse ficar com ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando ele estava entrando no barco, o homem curado pediu com insistência: - Me deixe ir com o senhor!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando Jesus estava entrando no barco, o homem que estivera endemoninhado suplicava-lhe que o deixasse ir com ele.

Nova Versão Internacional

Quando Jesus entrava no barco, o homem que tinha sido possuído por demônios implorou para ir com ele.

Nova Versão Transformadora

E entrando elle no barco, rogava-lhe o que fora endemoninhado, que o deixasse estar com elle.

1848 - Almeida Antiga

E, entrando Jesus no barco, suplicou-lhe o que fora endemoninhado que o deixasse estar com ele.

Almeida Recebida

E, quando Jesus estava entrando no barco, o homem que fora possuído pelos espíritos imundos, rogava-lhe que o deixasse seguir com Ele.

King James Atualizada

And when he was getting into the boat, the man in whom had been the evil spirits had a great desire to come with him.

Basic English Bible

As Jesus was getting into the boat, the man who had been demon-possessed begged to go with him.

New International Version

And as he was entering into the boat, he that had been possessed with demons besought him that he might be with him.

American Standard Version

Marcos 5

E Jesus logo lho permitiu. E, saindo aqueles espíritos imundos, entraram nos porcos; e a manada se precipitou por um despenhadeiro no mar (eram quase dois mil) e afogou-se no mar.
E os que apascentavam os porcos fugiram e o anunciaram na cidade e nos campos; e saíram muitos a ver o que era aquilo que tinha acontecido.
E foram ter com Jesus, e viram o endemoninhado, o que tivera a legião, assentado, vestido e em perfeito juízo, e temeram.
E os que aquilo tinham visto contaram-lhes o que acontecera ao endemoninhado e acerca dos porcos.
E começaram a rogar-lhe que saísse do seu território.
18
E, entrando ele no barco, rogava-lhe o que fora endemoninhado que o deixasse estar com ele.
Jesus, porém, não lho permitiu, mas disse-lhe: Vai para tua casa, para os teus, e anuncia-lhes quão grandes coisas o Senhor te fez e como teve misericórdia de ti.
E ele foi e começou a anunciar em Decápolis quão grandes coisas Jesus lhe fizera; e todos se maravilhavam.
E, passando Jesus outra vez num barco para o outro lado, ajuntou-se a ele uma grande multidão; e ele estava junto do mar.
E eis que chegou um dos principais da sinagoga, por nome Jairo, e, vendo-o, prostrou-se aos seus pés
e rogava-lhe muito, dizendo: Minha filha está moribunda; rogo-te que venhas e lhe imponhas as mãos para que sare e viva.