Lucas 8:11

Esta é, pois, a parábola: a semente é a palavra de Deus;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Este é o sentido da parábola: a semente é a palavra de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Esta é pois a parábola: A semente é a palavra de Deus;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

- Este é o significado da parábola: a semente é a palavra de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- O que essa parábola quer dizer é o seguinte: a semente é a mensagem de Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Este é o significado da parábola: A semente é a palavra de Deus.

Nova Versão Internacional

´Este é o significado da parábola: As sementes são a palavra de Deus.

Nova Versão Transformadora

Esta he pois a parabola: a semente he a palavra de Deos.

1848 - Almeida Antiga

Ora, a parábola é esta: A semente é a palavra de Deus.

Almeida Recebida

Eis, portanto, o esclarecimento desta parábola: A semente é a Palavra de Deus.

King James Atualizada

Now this is the point of the story: The seed is the word of God.

Basic English Bible

"This is the meaning of the parable: The seed is the word of God.

New International Version

Now the parable is this: The seed is the word of God.

American Standard Version

Lucas 8

E outra caiu sobre pedra e, nascida, secou-se, pois que não tinha umidade.
E outra caiu entre espinhos, e, crescendo com ela os espinhos, a sufocaram;
E outra caiu em boa terra e, nascida, produziu fruto, cento por um. Dizendo ele estas coisas, clamava: Quem tem ouvidos para ouvir, que ouça.
E os seus discípulos o interrogaram, dizendo: Que parábola é esta?
E ele disse: A vós vos é dado conhecer os mistérios do Reino de Deus, mas aos outros, por parábolas, para que, vendo, não vejam e, ouvindo, não entendam.
11
Esta é, pois, a parábola: a semente é a palavra de Deus;
e os que estão junto do caminho, estes são os que ouvem; depois, vem o diabo e tira-lhes do coração a palavra, para que se não salvem, crendo;
e os que estão sobre pedra, estes são os que, ouvindo a palavra, a recebem com alegria, mas, como não têm raiz, apenas creem por algum tempo e, no tempo da tentação, se desviam;
e a que caiu entre espinhos, esses são os que ouviram, e, indo por diante, são sufocados com os cuidados, e riquezas, e deleites da vida, e não dão fruto com perfeição;
e a que caiu em boa terra, esses são os que, ouvindo a palavra, a conservam num coração honesto e bom e dão fruto com perseverança.
E ninguém, acendendo uma candeia, a cobre com algum vaso ou a põe debaixo da cama; mas põe-na no velador, para que os que entram vejam a luz.