Lucas 9:54

E os discípulos Tiago e João, vendo isso, disseram: Senhor, queres que digamos que desça fogo do céu e os consuma, como Elias também fez?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vendo isto, os discípulos Tiago e João perguntaram: Senhor, queres que mandemos descer fogo do céu para os consumir?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os seus discípulos, Tiago e João, vendo isto, disseram: Senhor, queres que digamos que desça fogo do céu e os consuma, como Elias também fez?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vendo isto, os discípulos Tiago e João perguntaram: - Senhor, quer que mandemos descer fogo do céu para os consumir?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando os seus discípulos Tiago e João viram isso, disseram: - O senhor quer que a gente mande descer fogo do céu para acabar com estas pessoas?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao verem isso, os discípulos Tiago e João perguntaram: "Senhor, queres que façamos cair fogo do céu para destruí-los? "

Nova Versão Internacional

Percebendo isso, Tiago e João disseram a Jesus: ´Senhor, quer que mandemos cair fogo do céu para consumi-los?`.

Nova Versão Transformadora

E vendo seus discipulos, Jacobo e João, isto, disserão: Senhor, queres que digamos que desça fogo do ceo e os consuma, como tambem Elias fez?

1848 - Almeida Antiga

Vendo isto os discípulos Tiago e João, disseram: Senhor, queres que mandemos descer fogo do céu para os consumir como Elias também fez?

Almeida Recebida

Diante de tal situação, os discípulos Tiago e João, propuseram: ´Senhor, queres que mandemos descer fogo do céu para que sejam aniquilados?`

King James Atualizada

And when his disciples, James and John, saw this, they said, Lord, may we send fire from heaven and put an end to them?

Basic English Bible

When the disciples James and John saw this, they asked, "Lord, do you want us to call fire down from heaven to destroy them Some manuscripts [them, just as Elijah did]?"

New International Version

And when his disciples James and John saw [this], they said, Lord, wilt thou that we bid fire to come down from heaven, and consume them?

American Standard Version

Lucas 9

E, respondendo João, disse: Mestre, vimos um que em teu nome expulsava os demônios, e lho proibimos, porque não te segue conosco.
E Jesus lhes disse: Não o proibais, porque quem não é contra nós é por nós.
E aconteceu que, completando-se os dias para a sua assunção, manifestou o firme propósito de ir a Jerusalém.
E mandou mensageiros diante da sua face; e, indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos, para lhe prepararem pousada.
Mas não o receberam, porque o seu aspecto era como de quem ia a Jerusalém.
54
E os discípulos Tiago e João, vendo isso, disseram: Senhor, queres que digamos que desça fogo do céu e os consuma, como Elias também fez?
Voltando-se, porém, repreendeu-os e disse: Vós não sabeis de que espírito sois.
Porque o Filho do Homem não veio para destruir as almas dos homens, mas para salvá-las. E foram para outra aldeia.
E aconteceu que, indo eles pelo caminho, lhe disse um: Senhor, seguir-te-ei para onde quer que fores.
E disse-lhe Jesus: As raposas têm covis, e as aves do céu, ninhos, mas o Filho do Homem não tem onde reclinar a cabeça.
E disse a outro: Segue-me. Mas ele respondeu: Senhor, deixa que primeiro eu vá enterrar meu pai.