Joao 18:14

Ora, Caifás era quem tinha aconselhado aos judeus que convinha que um homem morresse pelo povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, Caifás era quem havia declarado aos judeus ser conveniente morrer um homem pelo povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ora Caifás era quem tinha aconselhado aos judeus que convinha que um homem morresse pelo povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, Caifás era quem havia declarado aos judeus ser conveniente morrer um homem pelo povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Caifás era quem tinha dito aos líderes judeus que era melhor para eles que morresse apenas um homem pelo povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Caifás era quem tinha dito aos judeus que seria bom que um homem morresse pelo povo.

Nova Versão Internacional

Caifás foi quem tinha dito aos outros líderes judeus: ´É melhor que um homem morra pelo povo`.

Nova Versão Transformadora

E era Caiphás o que aconselhára aos Judeos, que convinha que hum homem morresse pelo povo.

1848 - Almeida Antiga

Ora, Caifás era quem aconselhara aos judeus que convinha morrer um homem pelo povo.

Almeida Recebida

Ora, Caifás era quem havia sugerido aos judeus ser conveniente morrer um homem pelo povo.

King James Atualizada

It was Caiaphas who had said to the Jews that it was in their interest for one man to be put to death for the people.

Basic English Bible

Caiaphas was the one who had advised the Jewish leaders that it would be good if one man died for the people.

New International Version

Now Caiaphas was he that gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

American Standard Version

Joao 18

para se cumprir a palavra que tinha dito: Dos que me deste nenhum deles perdi.
Então, Simão Pedro, que tinha espada, desembainhou-a e feriu o servo do sumo sacerdote, cortando-lhe a orelha direita. E o nome do servo era Malco.
Mas Jesus disse a Pedro: Mete a tua espada na bainha; não beberei eu o cálice que o Pai me deu?
Então, a coorte, e o tribuno, e os servos dos judeus prenderam a Jesus, e o manietaram,
e conduziram-no primeiramente a Anás, por ser sogro de Caifás, que era o sumo sacerdote daquele ano.
14
Ora, Caifás era quem tinha aconselhado aos judeus que convinha que um homem morresse pelo povo.
E Simão Pedro e outro discípulo seguiam a Jesus. E este discípulo era conhecido do sumo sacerdote e entrou com Jesus na sala do sumo sacerdote.
E Pedro estava da parte de fora, à porta. Saiu, então, o outro discípulo que era conhecido do sumo sacerdote e falou à porteira, levando Pedro para dentro.
Então, a porteira disse a Pedro: Não és tu também dos discípulos deste homem? Disse ele: Não sou.
Ora, estavam ali os servos e os criados, que tinham feito brasas, e se aquentavam, porque fazia frio; e com eles estava Pedro, aquentando-se também.
E o sumo sacerdote interrogou Jesus acerca dos seus discípulos e da sua doutrina.