Joao 18:14

Ora, Caifás era quem havia declarado aos judeus ser conveniente morrer um homem pelo povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, Caifás era quem havia declarado aos judeus ser conveniente morrer um homem pelo povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ora Caifás era quem tinha aconselhado aos judeus que convinha que um homem morresse pelo povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, Caifás era quem tinha aconselhado aos judeus que convinha que um homem morresse pelo povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Caifás era quem tinha dito aos líderes judeus que era melhor para eles que morresse apenas um homem pelo povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Caifás era quem tinha dito aos judeus que seria bom que um homem morresse pelo povo.

Nova Versão Internacional

Caifás foi quem tinha dito aos outros líderes judeus: ´É melhor que um homem morra pelo povo`.

Nova Versão Transformadora

E era Caiphás o que aconselhára aos Judeos, que convinha que hum homem morresse pelo povo.

1848 - Almeida Antiga

Ora, Caifás era quem aconselhara aos judeus que convinha morrer um homem pelo povo.

Almeida Recebida

Ora, Caifás era quem havia sugerido aos judeus ser conveniente morrer um homem pelo povo.

King James Atualizada

It was Caiaphas who had said to the Jews that it was in their interest for one man to be put to death for the people.

Basic English Bible

Caiaphas was the one who had advised the Jewish leaders that it would be good if one man died for the people.

New International Version

Now Caiaphas was he that gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

American Standard Version

Joao 18

Ele disse isso para se cumprir a palavra que tinha dito anteriormente: ´Não perdi nenhum dos que me deste.`
Então Simão Pedro puxou da espada que trazia e feriu o servo do sumo sacerdote, cortando-lhe a orelha direita. E o nome do servo era Malco.
Mas Jesus disse a Pedro: - Guarde a espada na bainha! Por acaso não beberei o cálice que o Pai me deu?
Assim, a escolta, o comandante e os guardas dos judeus prenderam Jesus e o amarraram.
Então o levaram primeiramente a Anás, sogro de Caifás, sumo sacerdote naquele ano.
14
Ora, Caifás era quem havia declarado aos judeus ser conveniente morrer um homem pelo povo.
Simão Pedro e outro discípulo seguiam Jesus. Esse discípulo era conhecido do sumo sacerdote e, por isso, conseguiu entrar no pátio da casa deste com Jesus.
Pedro, porém, ficou de fora, junto à porta. O outro discípulo, que era conhecido do sumo sacerdote, saiu, falou com a encarregada da porta e levou Pedro para dentro.
Então a empregada, encarregada da porta, perguntou a Pedro: - Você também não é um dos discípulos desse homem? Ele respondeu: - Não, não sou.
Os servos e os guardas estavam ali, tendo acendido uma fogueira por causa do frio, e se aqueciam. Pedro estava no meio deles, aquecendo-se também.
Então o sumo sacerdote interrogou Jesus a respeito dos seus discípulos e da sua doutrina.