Atos 27:14

Mas, não muito depois, deu nela um pé de vento, chamado Euroaquilão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Entretanto, não muito depois, desencadeou-se, do lado da ilha, um tufão de vento, chamado Euroaquilão;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas não muito depois deu nela um pé de vento, chamado euro-aquilão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Entretanto, não muito depois, desencadeou-se, do lado da ilha, um tufão de vento, chamado Euroaquilão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas, de repente, um vento muito forte, chamado ´Nordeste`, veio da ilha

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pouco tempo depois, desencadeou-se da ilha um vento muito forte, chamado Nordeste.

Nova Versão Internacional

Mas o tempo mudou de repente, e um vento com força de furacão, chamado Nordeste, soprou sobre a ilha e nos empurrou para o mar aberto.

Nova Versão Transformadora

Porém não muito depois deo nella hum pé de vento, chamado Euroclydon.

1848 - Almeida Antiga

Mas não muito depois desencadeou-se do lado da ilha um tufão de vento chamado euro-aquilão;

Almeida Recebida

Todavia, pouco tempo depois, desencadeou-se contra a ilha uma espécie de furacão conhecido como vento Nordeste.

King James Atualizada

But after a little time, a very violent wind, named Euraquilo, came down from it with great force.

Basic English Bible

Before very long, a wind of hurricane force, called the Northeaster, swept down from the island.

New International Version

But after no long time there beat down from it a tempestuous wind, which is called Euraquilo:

American Standard Version

Atos 27

Passado muito tempo, e sendo já perigosa a navegação, pois também o jejum já tinha passado, Paulo os admoestava,
dizendo-lhes: Varões, vejo que a navegação há de ser incômoda e com muito dano, não só para o navio e a carga, mas também para a nossa vida.
Mas o centurião cria mais no piloto e no mestre do que no que dizia Paulo.
E, como aquele porto não era cômodo para invernar, os mais deles foram de parecer que se partisse dali para ver se podiam chegar a Fenice, que é um porto de Creta que olha para a banda do vento da África e do Coro, e invernar ali.
E, soprando o vento sul brandamente, lhes pareceu terem já o que desejavam, e, fazendo-se de vela, foram de muito perto costeando Creta.
14
Mas, não muito depois, deu nela um pé de vento, chamado Euroaquilão.
E, sendo o navio arrebatado e não podendo navegar contra o vento, dando de mão a tudo, nos deixamos ir à toa.
E, correndo abaixo de uma pequena ilha chamada Cauda, apenas pudemos ganhar o batel.
E, levado este para cima, usaram de todos os meios, cingindo o navio; e, temendo darem à costa na Sirte, amainadas as velas, assim foram à toa.
Andando nós agitados por uma veemente tempestade, no dia seguinte, aliviaram o navio.
E, ao terceiro dia, nós mesmos, com as próprias mãos, lançamos ao mar a armação do navio.