Atos 27:36

E, tendo já todos bom ânimo, puseram-se também a comer.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todos cobraram ânimo e se puseram também a comer.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, tendo já todos bom ânimo, puseram-se também a comer.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Todos ficaram mais animados e se puseram também a comer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então eles ficaram com mais coragem e também comeram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todos se reanimaram e também comeram algo.

Nova Versão Internacional

Todos se animaram e começaram a comer.

Nova Versão Transformadora

E tendo ja todos bom animo, pozérão-se tambem a comer.

1848 - Almeida Antiga

Então todos cobraram ânimo e se puseram também a comer.

Almeida Recebida

Num momento, todos se reanimaram e também se alimentaram.

King James Atualizada

Then they all took heart and did the same.

Basic English Bible

They were all encouraged and ate some food themselves.

New International Version

Then were they all of good cheer, and themselves also took food.

American Standard Version

Atos 27

disse Paulo ao centurião e aos soldados: Se estes não ficarem no navio, não podereis salvar-vos.
Então, os soldados cortaram os cabos do batel e o deixaram cair.
E, enquanto o dia vinha, Paulo exortava a todos a que comessem alguma coisa, dizendo: É já hoje o décimo quarto dia que esperais e permaneceis sem comer, não havendo provado nada.
Portanto, exorto-vos a que comais alguma coisa, pois é para a vossa saúde; porque nem um cabelo cairá da cabeça de qualquer de vós.
E, havendo dito isto, tomando o pão, deu graças a Deus na presença de todos e, partindo-o, começou a comer.
36
E, tendo já todos bom ânimo, puseram-se também a comer.
E éramos ao todo no navio duzentas e setenta e seis almas.
Refeitos com a comida, aliviaram o navio, lançando o trigo ao mar.
E, sendo já dia, não reconheceram a terra; enxergaram, porém, uma enseada que tinha praia e consultaram-se sobre se deveriam encalhar nela o navio.
Levantando as âncoras, deixaram-no ir ao mar, largando também as amarras do leme; e, alçando a vela maior ao vento, dirigiram-se para a praia.
Dando, porém, num lugar de dois mares, encalharam ali o navio; e, fixa a proa, ficou imóvel, mas a popa abria-se com a força das ondas.