Deuteronomio 20:9

E será que, quando os oficiais acabarem de falar ao povo, então, designarão os maiorais dos exércitos para a dianteira do povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando os oficiais tiverem falado ao povo, designarão os capitães dos exércitos para a dianteira do povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E será que, quando os oficiais acabarem de falar ao povo, então designarão os maiorais dos exércitos para a dianteira do povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando os oficiais tiverem falado ao povo, designarão os capitães dos exércitos para que fiquem à frente do povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E, quando os oficiais acabarem de falar, serão escolhidos os chefes das tropas para comandarem os soldados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando os oficiais terminarem de falar ao exército, designarão chefes para comandar as tropas.

Nova Versão Internacional

Quando os oficiais terminarem de falar aos soldados, nomearão comandantes para as tropas.

Nova Versão Transformadora

E será que, quando os Officiaes acabarem de fallar ao povo, então ordenarão aos Maioraes dos exercitos mas dianteiras do povo.

1848 - Almeida Antiga

Então, tendo os oficiais, acabado de falar ao povo, designarão chefes das tropas para estarem à frente do povo.

Almeida Recebida

Então, quando terminarem de encorajar o povo, os escribas designarão os chefes das tropas para o comando do povo.

King James Atualizada

Then, after saying these words to the people, let the overseers put captains over the army.

Basic English Bible

When the officers have finished speaking to the army, they shall appoint commanders over it.

New International Version

And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall appoint captains of hosts at the head of the people.

American Standard Version

Deuteronomio 20

pois o Senhor, vosso Deus, é o que vai convosco, a pelejar contra os vossos inimigos, para salvar-vos.
Então, os oficiais falarão ao povo, dizendo: Qual é o homem que edificou casa nova e ainda a não consagrou? Vá e torne-se à sua casa, para que, porventura, não morra na peleja, e algum outro a consagre.
E qual é o homem que plantou uma vinha e ainda não logrou fruto dela? Vá e torne-se à sua casa, para que, porventura, não morra na peleja, e algum outro o logre.
E qual é o homem que está desposado com alguma mulher e ainda a não recebeu? Vá e torne-se à sua casa, para que, porventura, não morra na peleja, e algum outro homem a receba.
E continuarão os oficiais a falar ao povo, dizendo: Qual é o homem medroso e de coração tímido? Vá e torne-se à sua casa, para que o coração de seus irmãos se não derreta como o seu coração.
09
E será que, quando os oficiais acabarem de falar ao povo, então, designarão os maiorais dos exércitos para a dianteira do povo.
Quando te achegares a alguma cidade a combatê-la, apregoar-lhe-ás a paz.
E será que, se te responder em paz e te abrir, todo o povo que se achar nela te será tributário e te servirá.
Porém, se ela não fizer paz contigo, mas, antes, te fizer guerra, então, a sitiarás.
E o Senhor, teu Deus, a dará na tua mão; e todo varão que houver nela passarás ao fio da espada,
salvo as mulheres, e as crianças, e os animais; e tudo o que houver na cidade, todo o seu despojo, tomarás para ti; e comerás o despojo dos teus inimigos, que te deu o Senhor, teu Deus.