Deuteronomio 20:9

E, quando os oficiais acabarem de falar, serão escolhidos os chefes das tropas para comandarem os soldados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando os oficiais tiverem falado ao povo, designarão os capitães dos exércitos para a dianteira do povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E será que, quando os oficiais acabarem de falar ao povo, então designarão os maiorais dos exércitos para a dianteira do povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E será que, quando os oficiais acabarem de falar ao povo, então, designarão os maiorais dos exércitos para a dianteira do povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando os oficiais tiverem falado ao povo, designarão os capitães dos exércitos para que fiquem à frente do povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando os oficiais terminarem de falar ao exército, designarão chefes para comandar as tropas.

Nova Versão Internacional

Quando os oficiais terminarem de falar aos soldados, nomearão comandantes para as tropas.

Nova Versão Transformadora

E será que, quando os Officiaes acabarem de fallar ao povo, então ordenarão aos Maioraes dos exercitos mas dianteiras do povo.

1848 - Almeida Antiga

Então, tendo os oficiais, acabado de falar ao povo, designarão chefes das tropas para estarem à frente do povo.

Almeida Recebida

Então, quando terminarem de encorajar o povo, os escribas designarão os chefes das tropas para o comando do povo.

King James Atualizada

Then, after saying these words to the people, let the overseers put captains over the army.

Basic English Bible

When the officers have finished speaking to the army, they shall appoint commanders over it.

New International Version

And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall appoint captains of hosts at the head of the people.

American Standard Version

Deuteronomio 20

pois o Senhor, nosso Deus, está com vocês para lutar ao seu lado e salvá-los do inimigo.`
Depois disso os oficiais dirão: ´Se houver aqui um homem que acabou de construir a sua casa, mas não teve tempo de morar nela, então que volte para casa. Se não, pode acontecer que ele morra na batalha e outro homem venha a morar na casa.
E, se houver aqui um homem que plantou uma parreira, mas ainda não colheu as uvas, então que volte para casa. Se não, pode acontecer que ele morra na batalha e outro homem colha as uvas.
E, se houver aqui um homem que já contratou casamento, mas ainda não casou, então que volte para casa. Se não, pode acontecer que ele morra na luta e outro homem case com a mulher.`
- E os oficiais dirão também: ´Se houver aqui um homem tímido e medroso, então que volte para casa. Se não, pode acontecer que os outros soldados fiquem com medo também.`
09
E, quando os oficiais acabarem de falar, serão escolhidos os chefes das tropas para comandarem os soldados.
- Antes de atacarem uma cidade, façam uma proposta de paz.
Se os moradores da cidade aceitarem a proposta e se entregarem a vocês, então eles serão seus escravos e farão trabalhos forçados.
Porém, se eles não se entregarem, mas começarem a lutar, então cerquem a cidade,
e Deus a entregará nas mãos de vocês. Matem à espada todos os homens,
mas fiquem com as mulheres, as crianças, os animais e todos os objetos de valor que encontrarem na cidade. O Senhor, nosso Deus, lhes dará o que era do inimigo, e vocês usarão tudo para o seu próprio bem.