então, sairão os teus anciãos e os teus juízes e medirão o espaço até às cidades que estiverem em redor do morto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
sairão os teus anciãos e os teus juízes e medirão a distância até às cidades que estiverem em redor do morto.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então sairão os teus anciãos e os teus juízes, e medirão o espaço até às cidades que estiverem em redor do morto;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
os anciãos e os juízes devem sair e medir a distância entre o morto e as cidades ao redor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Nesse caso, os líderes e os juízes irão medir a distância entre o lugar onde o corpo foi descoberto e as cidades em redor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
as autoridades e os juízes sairão e medirão a distância do corpo até as cidades vizinhas.
Nova Versão Internacional
as autoridades e os juízes medirão a distância do local onde está o cadáver até as cidades vizinhas.
Nova Versão Transformadora
Então sahirão teus Anciãos e teus Juizes, emedirão até ás cidades, que estiverem do redor do matado.
1848 - Almeida Antiga
sairão os teus anciãos e os teus juízes, e medirão as distâncias dali até as cidades que estiverem em redor do morto;
Almeida Recebida
os anciãos, as autoridades e os juízes sairão e medirão a distância do corpo até as cidades que se localizarem ao redor da vítima.
King James Atualizada
Then your responsible men and your judges are to come out, and give orders for the distance from the dead body to the towns round about it to be measured;
Basic English Bible
your elders and judges shall go out and measure the distance from the body to the neighboring towns.
New International Version
then thy elders and thy judges shall come forth, and they shall measure unto the cities which are round about him that is slain:
American Standard Version
Comentários