Josue 13:7

Reparte, pois, agora, esta terra por herança às nove tribos e à meia tribo de Manassés.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Distribui, pois, agora, a terra por herança às nove tribos e à meia tribo de Manassés.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Reparte pois agora esta terra por herança às nove tribos, e à meia tribo de Manassés,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Distribua, agora, a terra por herança às nove tribos e à meia tribo de Manassés.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Portanto, reparta essa terra entre as outras nove tribos e a metade oeste da tribo de Manassés. Essa terra será dessas tribos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

repartindo-a agora entre as nove tribos e a metade da tribo de Manassés".

Nova Versão Internacional

Dividam todo este território como herança entre as nove tribos e a meia tribo de Manassés`.

Nova Versão Transformadora

Reparte pois agora esta terra por herança a as nove tribus, e á meia tribu de Manasse.

1848 - Almeida Antiga

Reparte, pois, agora esta terra por herança às nove tribos, e à meia tribo de Manassés.

Almeida Recebida

Agora, pois, divide a terra por herança entre as nove tribos e a meia tribo de Manassés`.

King James Atualizada

So now make division of this land for a heritage to the nine tribes, and the half-tribe of Manasseh.

Basic English Bible

and divide it as an inheritance among the nine tribes and half of the tribe of Manasseh."

New International Version

Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half-tribe of Manasseh.

American Standard Version

Josue 13

A terra que fica de resto é esta: todos os termos dos filisteus e toda a Gesur;
desde Sior, que está defronte do Egito, até ao termo de Ecrom, para o norte, que se conta ser dos cananeus; cinco príncipes dos filisteus: o de Gaza, o de Asdode, o de Asquelom, o de Gate e o de Ecrom; e os aveus,
desde o sul, também toda a terra dos cananeus e Meara, que é dos sidônios, até Afeca, ao termo dos amorreus;
como também a terra dos gebalitas e todo o Líbano, para o nascente do sol, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, até à entrada de Hamate;
todos os que habitam nas montanhas desde o Líbano até Misrefote-Maim, todos os sidônios; eu os lançarei de diante dos filhos de Israel; tão somente faze que a terra caia a Israel em sorte por herança, como já to tenho mandado.
07
Reparte, pois, agora, esta terra por herança às nove tribos e à meia tribo de Manassés.
Com a outra meia tribo os rubenitas e os gaditas já receberam a sua herança, a qual lhes deu Moisés dalém do Jordão, para o oriente, como já lhes tinha dado Moisés, servo do Senhor,
desde Aroer, que está à borda do ribeiro de Arnom, e a cidade que está no meio do vale, e toda a campina de Medeba até Dibom;
e todas as cidades de Seom, rei dos amorreus, que reinou em Hesbom, até ao termo dos filhos de Amom;
e Gileade, e o termo dos gesureus, e dos maacateus, e todo o monte Hermom, e toda a Basã até Salca;
todo o reino de Ogue, em Basã, que reinou em Astarote e em Edrei; este ficou do resto dos gigantes, que Moisés feriu e expeliu.