Josue 15:15

E dali subiu aos habitantes de Debir; e fora, dantes, o nome de Debir Quiriate-Sefer.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Subiu aos habitantes de Debir, cujo nome, dantes, era Quiriate-Sefer.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E dali subiu aos habitantes de Debir: e fora dantes o nome de Debir Quiriate-Séfer.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Calebe avançou contra os moradores de Debir, cujo nome havia sido Quiriate-Sefer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

De lá foi atacar o povo que vivia em Debir, cidade que antes se chamava Quiriate-Sefer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Dali avançou contra o povo de Debir, anteriormente chamada Quiriate-Sefer.

Nova Versão Internacional

Dali ele partiu para lutar contra os habitantes da cidade de Debir (antes chamada de Quiriate-Sefer).

Nova Versão Transformadora

E d`ali subio aos moradores de Debir: e fòra d`antes o nome de Debir, Kiriath-Sepher.

1848 - Almeida Antiga

Dali subiu contra os habitantes de Debir. Ora, o nome de Debir era dantes Quiriate-Sefer.

Almeida Recebida

De lá marchou contra os habitantes de Debir, que antes era chamada Quiriate-Sêfer, Cidade dos Livros.

King James Atualizada

From there he went up against the people of Debir: (now the name of Debir before that was Kiriath-sepher.)

Basic English Bible

From there he marched against the people living in Debir (formerly called Kiriath Sepher).

New International Version

And he went up thence against the inhabitants of Debir: now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher.

American Standard Version

Josue 15

Então, tornará este termo desde Baalá para o ocidente, até às montanhas de Seir, e passará ao lado do monte de Jearim da banda do norte; esta é Quesalom; e descerá a Bete-Semes, e passará por Timna.
Sairá este termo mais ao lado de Ecrom para o norte, e este termo irá a Siquerom, e passará o monte de Baalá, e sairá em Jabneel; e as saídas deste termo eram no mar.
Será, porém, o termo da banda do ocidente o mar Grande e o seu termo; este é o termo dos filhos de Judá ao redor, segundo as suas famílias.
Mas a Calebe, filho de Jefoné, deu uma parte no meio dos filhos de Judá, conforme o dito do Senhor a Josué, a saber, a cidade de Arba, pai de Anaque; este é Hebrom.
E expeliu Calebe dali os três filhos de Anaque: Sesai, e Aimã, e Talmai, gerados de Anaque.
15
E dali subiu aos habitantes de Debir; e fora, dantes, o nome de Debir Quiriate-Sefer.
E disse Calebe: Quem ferir a Quiriate-Sefer e a tomar, lhe darei a minha filha Acsa por mulher.
Tomou-a, pois, Otniel, filho de Quenaz, irmão de Calebe, e este deu-lhe a sua filha Acsa por mulher.
E sucedeu que, vindo ela a ele, o persuadiu que pedisse um campo a seu pai; e ela se apeou do jumento; então, Calebe lhe disse: Que é o que tens?
E ela disse: Dá-me uma bênção, pois me deste terra seca; dá-me também fontes de águas. Então, lhe deu as fontes superiores e as fontes inferiores.
Esta é a herança da tribo dos filhos de Judá, segundo as suas famílias.