Lucas 10:23

E, voltando-se para os discípulos, disse-lhes em particular: Bem-aventurados os olhos que veem o que vós vedes,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, voltando-se para os seus discípulos, disse-lhes particularmente: Bem-aventurados os olhos que veem as coisas que vós vedes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, voltando-se para os discípulos, disse-lhes em particular: Bem-aventurados os olhos que veem o que vós vedes;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, voltando-se para os seus discípulos, Jesus lhes disse em particular: - Bem-aventurados os olhos que veem as coisas que vocês estão vendo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Jesus virou-se para os discípulos e disse só para eles: - Felizes são as pessoas que podem ver o que vocês estão vendo!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então ele se voltou para os seus discípulos e lhes disse em particular: "Felizes são os olhos que vêem o que vocês vêem.

Nova Versão Internacional

Então, em particular, ele se voltou para os discípulos e disse: ´Felizes os olhos que veem o que vocês viram.

Nova Versão Transformadora

E virando-se para seus discipulos, disse-lhes á parte: Bemaventurados os olhos que véem o que vós vedes.

1848 - Almeida Antiga

E voltando-se para os discípulos, disse-lhes em particular: Bem-aventurados os olhos que veem o que vós vedes.

Almeida Recebida

Então, mirando os seus discípulos, declarou-lhes em particular: ´Bem-aventurados são os olhos de quem vê as revelações que vós vedes.

King James Atualizada

And, turning to the disciples, he said privately, Happy are the eyes which see the things you see:

Basic English Bible

Then he turned to his disciples and said privately, "Blessed are the eyes that see what you see.

New International Version

And turning to the disciples, he said privately, Blessed [are] the eyes which see the things that ye see:

American Standard Version

Lucas 10

E disse-lhes: Eu via Satanás, como raio, cair do céu.
Eis que vos dou poder para pisar serpentes, e escorpiões, e toda a força do Inimigo, e nada vos fará dano algum.
Mas não vos alegreis porque se vos sujeitem os espíritos; alegrai-vos, antes, por estar o vosso nome escrito nos céus.
Naquela mesma hora, se alegrou Jesus no Espírito Santo e disse: Graças te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, porque escondeste essas coisas aos sábios e inteligentes e as revelaste às criancinhas; assim é, ó Pai, porque assim te aprouve.
Tudo por meu Pai me foi entregue; e ninguém conhece quem é o Filho, senão o Pai, nem quem é o Pai, senão o Filho e aquele a quem o Filho o quiser revelar.
23
E, voltando-se para os discípulos, disse-lhes em particular: Bem-aventurados os olhos que veem o que vós vedes,
pois vos digo que muitos profetas e reis desejaram ver o que vós vedes e não o viram; e ouvir o que ouvis e não o ouviram.
E eis que se levantou um certo doutor da lei, tentando-o e dizendo: Mestre, que farei para herdar a vida eterna?
E ele lhe disse: Que está escrito na lei? Como lês?
E, respondendo ele, disse: Amarás ao Senhor, teu Deus, de todo o teu coração, e de toda a tua alma, e de todas as tuas forças, e de todo o teu entendimento e ao teu próximo como a ti mesmo.
E disse-lhe: Respondeste bem; faze isso e viverás.