E, em qualquer cidade em que entrardes e vos receberem, comei do que vos puserem diante. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando entrardes numa cidade e ali vos receberem, comei do que vos for oferecido. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, em qualquer cidade em que entrardes, e vos receberem, comei do que vos puserem diante.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando entrarem numa cidade e ali forem bem-recebidos, comam do que lhes for oferecido. 2017 - Nova Almeida Aualizada
- Quando entrarem numa cidade e forem bem-recebidos, comam a comida que derem a vocês. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Quando entrarem numa cidade e forem bem recebidos, comam o que for posto diante de vocês.
Nova Versão Internacional
´Quando entrarem numa cidade e ela os receber bem, comam o que lhes oferecerem.
Nova Versão Transformadora
E em qualquer cidade que entrardes, e vos recebérem, comei o que vos pozerem diante.
1848 - Almeida Antiga
Também, em qualquer cidade em que entrardes, e vos receberem, comei do que puserem diante de vós.
Almeida Recebida
Quando entrardes em uma cidade e ali fordes bem recebidos, alimentai-vos do que for colocado diante de vós.
King James Atualizada
And into whatever town you go, if they take you in, take whatever food is given to you:
Basic English Bible
"When you enter a town and are welcomed, eat what is offered to you. New International Version
And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
American Standard Version
Comentários