Joao 16:26

Naquele dia, pedireis em meu nome, e não vos digo que eu rogarei por vós ao Pai,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Naquele dia, pedireis em meu nome; e não vos digo que rogarei ao Pai por vós.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Naquele dia pedireis em meu nome, e não vos digo que eu rogarei por vós ao Pai;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Naquele dia vocês pedirão em meu nome. E não lhes digo que pedirei ao Pai em favor de vocês,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Naquele dia vocês pedirão coisas em meu nome. E eu digo que não precisarei pedir ao Pai em favor de vocês,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nesse dia, vocês pedirão em meu nome. Não digo que pedirei ao Pai em favor de vocês,

Nova Versão Internacional

Então vocês pedirão em meu nome. Não digo que pedirei ao Pai em seu favor,

Nova Versão Transformadora

Naquelle dia pedireis em meu nome; e não vos digo, que eu ao Pai rogarei por vósoutros:

1848 - Almeida Antiga

Naquele dia pedireis em meu nome, e não vos digo que eu rogarei por vós ao Pai;

Almeida Recebida

Nesse dia, pedireis em meu Nome. E não digo que orarei ao Pai por vós,

King James Atualizada

In that day you will make requests in my name: and I do not say that I will make prayer to the Father for you,

Basic English Bible

In that day you will ask in my name. I am not saying that I will ask the Father on your behalf.

New International Version

In that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you;

American Standard Version

Joao 16

A mulher, quando está para dar à luz, sente tristeza, porque é chegada a sua hora; mas, depois de ter dado à luz a criança, já se não lembra da aflição, pelo prazer de haver nascido um homem no mundo.
Assim também vós, agora, na verdade, tendes tristeza; mas outra vez vos verei, e o vosso coração se alegrará, e a vossa alegria, ninguém vo-la tirará.
E, naquele dia, nada me perguntareis. Na verdade, na verdade vos digo que tudo quanto pedirdes a meu Pai, em meu nome, ele vo-lo há de dar.
Até agora, nada pedistes em meu nome; pedi e recebereis, para que a vossa alegria se cumpra.
Disse-vos isso por parábolas; chega, porém, a hora em que vos não falarei mais por parábolas, mas abertamente vos falarei acerca do Pai.
26
Naquele dia, pedireis em meu nome, e não vos digo que eu rogarei por vós ao Pai,
pois o mesmo Pai vos ama, visto como vós me amastes e crestes que saí de Deus.
Saí do Pai e vim ao mundo; outra vez, deixo o mundo e vou para o Pai.
Disseram-lhe os seus discípulos: Eis que, agora, falas abertamente e não dizes parábola alguma.
Agora, conhecemos que sabes tudo e não precisas de que alguém te interrogue. Por isso, cremos que saíste de Deus.
Respondeu-lhes Jesus: Credes, agora?