Joao 5:41

Eu não recebo glória dos homens,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu não aceito glória que vem dos homens;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu não recebo glória dos homens;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu não aceito glória que vem de pessoas;

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Eu não procuro ser elogiado pelas pessoas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Eu não aceito glória dos homens,

Nova Versão Internacional

´Sua aprovação não vale nada para mim,

Nova Versão Transformadora

Não tomo honra de homens.

1848 - Almeida Antiga

Eu não recebo glória da parte dos homens;

Almeida Recebida

Eu não aceito honra que procede dos homens.

King James Atualizada

I do not take honour from men;

Basic English Bible

"I do not accept glory from human beings,

New International Version

I receive not glory from men.

American Standard Version

Joao 5

Mas eu tenho maior testemunho do que o de João, porque as obras que o Pai me deu para realizar, as mesmas obras que eu faço testificam de mim, de que o Pai me enviou.
E o Pai, que me enviou, ele mesmo testificou de mim. Vós nunca ouvistes a sua voz, nem vistes o seu parecer;
e a sua palavra não permanece em vós, porque naquele que ele enviou não credes vós.
Examinais as Escrituras, porque vós cuidais ter nelas a vida eterna, e são elas que de mim testificam.
E não quereis vir a mim para terdes vida.
41
Eu não recebo glória dos homens,
mas bem vos conheço, que não tendes em vós o amor de Deus.
Eu vim em nome de meu Pai, e não me aceitais; se outro vier em seu próprio nome, a esse aceitareis.
Como podeis vós crer, recebendo honra uns dos outros e não buscando a honra que vem só de Deus?
Não cuideis que eu vos hei de acusar para com o Pai. Há um que vos acusa, Moisés, em quem vós esperais.
Porque, se vós crêsseis em Moisés, creríeis em mim, porque de mim escreveu ele.