Joao 9:33

Se este não fosse de Deus, nada poderia fazer.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se este homem não fosse de Deus, nada poderia ter feito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se este não fosse de Deus, nada poderia fazer.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se este homem não fosse de Deus, não poderia ter feito nada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se esse homem não fosse enviado por Deus, não teria podido fazer nada.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se esse homem não fosse de Deus, não poderia fazer coisa alguma".

Nova Versão Internacional

Se esse homem não fosse de Deus, não teria conseguido fazê-lo.`

Nova Versão Transformadora

Se este não fôra vindo de Deos, nada pudéra fazer.

1848 - Almeida Antiga

Se este não fosse de Deus, nada poderia fazer.

Almeida Recebida

Se esse homem não viesse de Deus, não poderia fazer obra alguma.`

King James Atualizada

If this man did not come from God he would be unable to do anything.

Basic English Bible

If this man were not from God, he could do nothing."

New International Version

If this man were not from God, he could do nothing.

American Standard Version

Joao 9

Então, o injuriaram e disseram: Discípulo dele sejas tu; nós, porém, somos discípulos de Moisés.
Nós bem sabemos que Deus falou a Moisés, mas este não sabemos de onde é.
O homem respondeu e disse-lhes: Nisto, pois, está a maravilha: que vós não saibais de onde ele é e me abrisse os olhos.
Ora, nós sabemos que Deus não ouve a pecadores; mas, se alguém é temente a Deus e faz a sua vontade, a esse ouve.
Desde o princípio do mundo, nunca se ouviu que alguém abrisse os olhos a um cego de nascença.
33
Se este não fosse de Deus, nada poderia fazer.
Responderam eles e disseram-lhe: Tu és nascido todo em pecados e nos ensinas a nós? E expulsaram-no.
Jesus ouviu que o tinham expulsado e, encontrando-o, disse-lhe: Crês tu no Filho de Deus?
Ele respondeu e disse: Quem é ele, Senhor, para que nele creia?
E Jesus lhe disse: Tu já o tens visto, e é aquele que fala contigo.
Ele disse: Creio, Senhor. E o adorou.