Joao 9:34

Responderam eles e disseram-lhe: Tu és nascido todo em pecados e nos ensinas a nós? E expulsaram-no.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas eles retrucaram: Tu és nascido todo em pecado e nos ensinas a nós? E o expulsaram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Responderam eles, e disseram-lhe: Tu és nascido todo em pecados, e nos ensinas a nós? E expulsaram-no.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas eles disseram: - Você nasceu cheio de pecado e quer nos ensinar? E o expulsaram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles disseram: - Você nasceu cheio de pecado e é você que quer nos ensinar? E o expulsaram da sinagoga.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Diante disso, eles responderam: "Você nasceu cheio de pecado; como tem a ousadia de nos ensinar? " E o expulsaram.

Nova Versão Internacional

´Você nasceu inteiramente pecador!`, disseram eles. ´E quer ensinar a nós?` Então o expulsaram da sinagoga.

Nova Versão Transformadora

Responderão elles, e disserão-lhe: Em peccados es todo nascido, e nos ensinas a nós? e o lançárão fóra.

1848 - Almeida Antiga

Replicaram-lhe eles: Tu nasceste todo em pecados, e vens nos ensinar a nós? E expulsaram-no.

Almeida Recebida

Então, concluíram: ´Tu que nasceste repleto de pecados, pretendes nos ensinar?` E o excluíram.

King James Atualizada

Their answer was: You came to birth through sin; do you make yourself our teacher? And they put him out of the Synagogue.

Basic English Bible

To this they replied, "You were steeped in sin at birth; how dare you lecture us!" And they threw him out.

New International Version

They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.

American Standard Version

Joao 9

Nós bem sabemos que Deus falou a Moisés, mas este não sabemos de onde é.
O homem respondeu e disse-lhes: Nisto, pois, está a maravilha: que vós não saibais de onde ele é e me abrisse os olhos.
Ora, nós sabemos que Deus não ouve a pecadores; mas, se alguém é temente a Deus e faz a sua vontade, a esse ouve.
Desde o princípio do mundo, nunca se ouviu que alguém abrisse os olhos a um cego de nascença.
Se este não fosse de Deus, nada poderia fazer.
34
Responderam eles e disseram-lhe: Tu és nascido todo em pecados e nos ensinas a nós? E expulsaram-no.
Jesus ouviu que o tinham expulsado e, encontrando-o, disse-lhe: Crês tu no Filho de Deus?
Ele respondeu e disse: Quem é ele, Senhor, para que nele creia?
E Jesus lhe disse: Tu já o tens visto, e é aquele que fala contigo.
Ele disse: Creio, Senhor. E o adorou.
E disse-lhe Jesus: Eu vim a este mundo para juízo, a fim de que os que não veem vejam e os que veem sejam cegos.