Ele é a pedra que foi rejeitada por vós, os edificadores, a qual foi posta por cabeça de esquina.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Este Jesus é pedra rejeitada por vós, os construtores, a qual se tornou a pedra angular.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ele é a pedra que foi rejeitada por vós, os edificadores, a qual foi posta por cabeça de esquina.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Este Jesus é a pedra que vocês, os construtores, rejeitaram, mas ele veio a ser a pedra angular.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Jesus é aquele de quem as Escrituras Sagradas dizem: ´A pedra que vocês, os construtores, rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Este Jesus é ´a pedra que vocês, construtores, rejeitaram, e que se tornou a pedra angular`.
Nova Versão Internacional
Pois é a respeito desse Jesus que se diz: ´A pedra que vocês, os construtores, rejeitaram se tornou a pedra angular`.
Nova Versão Transformadora
Este he a pedra que de vósoutros os edificadores foi desprezada, a qual foi feita por cabeça da esquina.
1848 - Almeida Antiga
Ele é a pedra que foi rejeitada por vós, os edificadores, a qual foi posta como pedra angular.
Almeida Recebida
Este Jesus é ´a pedra que foi rejeitada por vós, os construtores, a qual foi posta como pedra angular`.
King James Atualizada
He is the stone which you builders had no use for, but which has been made the chief stone of the building.
Basic English Bible
Jesus is "'the stone you builders rejected, which has become the cornerstone.'
New International Version
He is the stone which was set at nought of you the builders, which was made the head of the corner.
American Standard Version
Comentários