I Timoteo 3:8

Da mesma sorte os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Semelhantemente, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não cobiçosos de sórdida ganância,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Da mesma sorte os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Do mesmo modo, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não gananciosos,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os diáconos igualmente devem ser dignos, homens de palavra, não amigos de muito vinho nem de lucros desonestos.

Nova Versão Internacional

Da mesma forma, os diáconos devem ser respeitáveis e ter integridade. Não devem beber vinho em excesso, nem se deixar conduzir pela ganância.

Nova Versão Transformadora

Semelhantemente os Diaconos, sejão honestos; não de duas linguas, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganancia:

1848 - Almeida Antiga

Da mesma forma os diáconos sejam sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,

Almeida Recebida

Quanto aos diáconos, da mesma forma, devem ser honrados, de uma só palavra, não dados a muito vinho, nem tampouco dominados pelo amor ao dinheiro.

King James Atualizada

Deacons, in the same way, are to be serious in their behaviour, not false in word, not given to taking much wine or greatly desiring the wealth of this world;

Basic English Bible

In the same way, deacons are to be worthy of respect, sincere, not indulging in much wine, and not pursuing dishonest gain.

New International Version

Deacons in like manner [must be] grave, not double-tongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;

American Standard Version

I Timoteo 3

não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de torpe ganância, mas moderado, não contencioso, não avarento;
que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a modéstia
(porque, se alguém não sabe governar a sua própria casa, terá cuidado da igreja de Deus?);
não neófito, para que, ensoberbecendo-se, não caia na condenação do diabo.
Convém, também, que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em afronta e no laço do diabo.
08
Da mesma sorte os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
E também estes sejam primeiro provados, depois sirvam, se forem irrepreensíveis.
Da mesma sorte as mulheres sejam honestas, não maldizentes, sóbrias e fiéis em tudo.
Os diáconos sejam maridos de uma mulher e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
Porque os que servirem bem como diáconos adquirirão para si uma boa posição e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.