Tito 3:13

Acompanha, com muito cuidado, Zenas, doutor da lei, e Apolo, para que nada lhes falte.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Encaminha com diligência Zenas, o intérprete da lei, e Apolo, a fim de que não lhes falte coisa alguma.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Acompanha com muito cuidado, Zenas, doutor da lei, e Apolo, para que nada lhes falte.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ajude, da melhor maneira possível, Zenas, o intérprete da lei, e também Apolo, para que não lhes falte nada para a viagem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ajude o advogado Zenas e também Apolo em tudo o que você puder a fim de que eles tenham o que precisarem para a viagem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Providencie tudo o que for necessário para a viagem de Zenas, o jurista, e de Apolo, de modo que nada lhes falte.

Nova Versão Internacional

Faça todo o possível para ajudar Zenas, o advogado, e Apolo na viagem deles. Providencie que tenham tudo de que precisam.

Nova Versão Transformadora

A Zenas Doutor da Lei, e a Apollo accompanha com muito cuidado, para que nada lhes falte.

1848 - Almeida Antiga

Ajuda com empenho a Zenas, doutor da lei, e a Apolo, para que nada lhes falte na sua viagem.

Almeida Recebida

Empenha-te diligentemente e providencia tudo o que for necessário para que nada falte na viagem de Zenas, especialista em leis, e de Apolo.

King James Atualizada

Send Zenas, the man of law, and Apollos on their journey with all care, so that they may be in need of nothing.

Basic English Bible

Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos on their way and see that they have everything they need.

New International Version

Set forward Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.

American Standard Version

Tito 3

Fiel é a palavra, e isto quero que deveras afirmes, para que os que creem em Deus procurem aplicar-se às boas obras; estas coisas são boas e proveitosas aos homens.
Mas não entres em questões loucas, genealogias e contendas e nos debates acerca da lei; porque são coisas inúteis e vãs.
Ao homem herege, depois de uma e outra admoestação, evita-o,
sabendo que esse tal está pervertido e peca, estando já em si mesmo condenado.
Quando te enviar Ártemas ou Tíquico, procura vir ter comigo a Nicópolis; porque deliberei invernar ali.
13
Acompanha, com muito cuidado, Zenas, doutor da lei, e Apolo, para que nada lhes falte.
E os nossos aprendam também a aplicar-se às boas obras, nas coisas necessárias, para que não sejam infrutuosos.
Saúdam-te todos os que estão comigo. Saúda tu os que nos amam na fé. A graça seja com vós todos. Amém!