II Pedro 1:15

Mas também eu procurarei, em toda a ocasião, que depois da minha morte tenhais lembrança destas coisas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas, de minha parte, esforçar-me-ei, diligentemente, por fazer que, a todo tempo, mesmo depois da minha partida, conserveis lembrança de tudo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas também eu procurarei em toda a ocasião que depois da minha morte tenhais lembrança destas coisas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, de minha parte, me esforçarei ao máximo para que sempre, mesmo depois da minha partida, vocês se lembrem dessas coisas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Portanto, farei tudo o que puder para que, depois da minha morte, vocês lembrem sempre dessas coisas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu me empenharei para que, também depois da minha partida, vocês sejam sempre capazes de lembrar-se destas coisas.

Nova Versão Internacional

por isso me esforçarei para garantir que vocês sempre se lembrem destas coisas depois de minha partida.

Nova Versão Transformadora

Mas tambem eu em toda occasião procurei, que depois de meu transito tenhais lembrança destas cousas.

1848 - Almeida Antiga

Mas procurarei diligentemente que também em toda ocasião depois da minha morte tenhais lembrança destas coisas.

Almeida Recebida

Todavia, tenho me empenhado para que, mesmo depois da minha partida, vos lembreis com clareza desses ensinos em toda e qualquer situação.

King James Atualizada

And I will take every care so that you may have a clear memory of these things after my death.

Basic English Bible

And I will make every effort to see that after my departure you will always be able to remember these things.

New International Version

Yea, I will give diligence that at every time ye may be able after my decease to call these things to remembrance.

American Standard Version

II Pedro 1

Portanto, irmãos, procurai fazer cada vez mais firme a vossa vocação e eleição; porque, fazendo isto, nunca jamais tropeçareis.
Porque assim vos será amplamente concedida a entrada no Reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
Pelo que não deixarei de exortar-vos sempre acerca destas coisas, ainda que bem as saibais e estejais confirmados na presente verdade.
E tenho por justo, enquanto estiver neste tabernáculo, despertar-vos com admoestações,
sabendo que brevemente hei de deixar este meu tabernáculo, como também nosso Senhor Jesus Cristo já mo tem revelado.
15
Mas também eu procurarei, em toda a ocasião, que depois da minha morte tenhais lembrança destas coisas.
Porque não vos fizemos saber a virtude e a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, seguindo fábulas artificialmente compostas, mas nós mesmos vimos a sua majestade,
porquanto ele recebeu de Deus Pai honra e glória, quando da magnífica glória lhe foi dirigida a seguinte voz: Este é o meu Filho amado, em quem me tenho comprazido.
E ouvimos esta voz dirigida do céu, estando nós com ele no monte santo.
E temos, mui firme, a palavra dos profetas, à qual bem fazeis em estar atentos, como a uma luz que alumia em lugar escuro, até que o dia esclareça, e a estrela da alva apareça em vosso coração,
sabendo primeiramente isto: que nenhuma profecia da Escritura é de particular interpretação;