Genesis 11:3

E disseram uns aos outros: - Venham, vamos fazer tijolos e queimá-los bem. Os tijolos lhes serviram de pedra, e o betume, de argamassa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E disseram uns aos outros: Vinde, façamos tijolos e queimemo-los bem. Os tijolos serviram-lhes de pedra, e o betume, de argamassa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disseram uns aos outros: Eia, façamos tijolos, e queimemo-los bem. E foi-lhes o tijolo por pedra, e o betume por cal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disseram uns aos outros: Eia, façamos tijolos e queimemo-los bem. E foi-lhes o tijolo por pedra, e o betume, por cal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Um dia disseram uns aos outros: - Vamos, pessoal! Vamos fazer tijolos queimados! Assim, eles tinham tijolos para construir, em vez de pedras, e usavam piche, em vez de massa de pedreiro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disseram uns aos outros: "Vamos fazer tijolos e queimá-los bem". Usavam tijolos em lugar de pedras, e piche em vez de argamassa.

Nova Versão Internacional

Começaram a dizer uns aos outros: ´Venham, vamos fazer tijolos e endurecê-los no fogo`. (Naquela região, era costume usar tijolos em vez de pedras, e betume em vez de argamassa.)

Nova Versão Transformadora

E disse o varão a seu companheiro: Ea, façamos ladrilhos, e bem os queimemos: e foi-lhes o ladrilho por pedra, e o betume por cal.

1848 - Almeida Antiga

Disseram uns aos outros: Vinde, pois, façamos tijolos, e queimemo-los bem. Os tijolos lhes serviram de pedras e o betume de argamassa.

Almeida Recebida

Combinaram uns com os outros: ´Vinde! Façamos tijolos e cozamo-los ao fogo!` O tijolo lhes serviu de pedra e o betume de argamassa.

King James Atualizada

And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth.

Basic English Bible

They said to each other, "Come, let's make bricks and bake them thoroughly." They used brick instead of stone, and tar for mortar.

New International Version

And they said one to another, Come, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for mortar.

American Standard Version

Genesis 11

Em toda a terra havia apenas uma língua e uma só maneira de falar.
Os homens partiram do Oriente, encontraram uma planície na terra de Sinar e habitaram ali.
03
E disseram uns aos outros: - Venham, vamos fazer tijolos e queimá-los bem. Os tijolos lhes serviram de pedra, e o betume, de argamassa.
Disseram: - Venham, vamos construir uma cidade e uma torre cujo topo chegue até os céus e tornemos célebre o nosso nome, para que não sejamos espalhados por toda a terra.
Então o Senhor desceu para ver a cidade e a torre, que os filhos dos homens estavam construindo.
E o Senhor disse: - Eis que o povo é um, e todos têm a mesma língua. Isto é apenas o começo; agora não haverá restrição para tudo o que planejam fazer.
Venham, vamos descer e confundir a língua que eles falam, para que um não entenda o que o outro está dizendo.
Assim o Senhor os dispersou dali pela superfície da terra; e pararam de edificar a cidade.