Abrão saiu do Egito e foi para o Neguebe, ele e a sua mulher e tudo o que tinha. E Ló foi com ele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Saiu, pois, Abrão do Egito para o Neguebe, ele e sua mulher e tudo o que tinha, e Ló com ele.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
SUBIU, pois, Abrão do Egito para a banda do Sul, ele e sua mulher, e tudo o que tinha, e com ele Ló.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Subiu, pois, Abrão do Egito para a banda do Sul, ele, e sua mulher, e tudo o que tinha, e com ele Ló.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Abrão saiu do Egito com a sua mulher e com tudo o que tinha e foi para o sul de Canaã. E Ló, o seu sobrinho, foi com ele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Saiu, pois, Abrão do Egito e foi para o Neguebe, com sua mulher e com tudo o que possuía, e Ló foi com ele.
Nova Versão Internacional
Abrão saiu do Egito e subiu para o Neguebe, junto com sua mulher, com Ló e com tudo que possuíam.
Nova Versão Transformadora
ASSIM subio Abram de Egypto para a banda do Sul, elle e sua mulher, e tudo o que tinha, e com elle Loth.
1848 - Almeida Antiga
Subiu, pois, Abrão do Egito para o Negebe, levando sua mulher e tudo o que tinha, e Ló o acompanhava.
Almeida Recebida
Do Egito, Abrão, com sua mulher e tudo o que possuía, subiu em direção ao sul de Canaã. E Ló, seu sobrinho, foi com ele.
King James Atualizada
And Abram went up out of Egypt with his wife and all he had, and Lot with him, and they came in to the South.
Basic English Bible
So Abram went up from Egypt to the Negev, with his wife and everything he had, and Lot went with him.
New International Version
And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the South.
American Standard Version
Comentários