Genesis 19:21

O anjo respondeu: - Quanto a isso, estou de acordo, para não destruir a cidade de que você acaba de falar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse-lhe: Quanto a isso, estou de acordo, para não subverter a cidade de que acabas de falar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse-lhe: Eis aqui, tenho-te aceitado também neste negócio, para não derribar esta cidade, de que falaste.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-lhe: Eis aqui, tenho-te aceitado também neste negócio, para não derribar esta cidade de que falaste.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o anjo disse: - Está bem; concordo. Eu não destruirei aquela cidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Está bem", respondeu ele. "Também lhe atenderei esse pedido; não destruirei a cidade da qual você fala.

Nova Versão Internacional

´Está bem`, disse o anjo. ´Atenderei a seu pedido. Não destruirei o vilarejo.

Nova Versão Transformadora

E disse-lhe: Eis aqui, aceitado tenho teu rosto até neste negocio, para não trastornar esta cidade, de que fallaste.

1848 - Almeida Antiga

Disse-lhe: Quanto a isso também te hei atendido, para não subverter a cidade de que acabas de falar.

Almeida Recebida

Então lhe respondeu Ele: ´Faço-te ainda esta graça: não destruirei a pequena cidade de que falas.

King James Atualizada

And he said, See, I have given you your request in this one thing more: I will not send destruction on this town.

Basic English Bible

He said to him, "Very well, I will grant this request too; I will not overthrow the town you speak of.

New International Version

And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which thou hast spoken.

American Standard Version

Genesis 19

Como, porém, ele se demorasse, aqueles homens o pegaram pela mão, a ele, a sua mulher e as duas filhas, sendo-lhe o Senhor misericordioso, e o tiraram, e o puseram fora da cidade.
Havendo-os levado para fora, um deles disse: - Corra, para sair daqui com vida! Não olhe para trás, nem pare em toda a campina. Fuja para o monte, para que você não morra.
Mas Ló disse a eles: - Assim não, meu Senhor!
Eis que o teu servo encontrou favor diante dos teus olhos, e engrandeceste a tua misericórdia para comigo, salvando-me a vida. Mas não posso fugir para o monte, pois receio que a destruição vá me alcançar, e eu morra.
Eis aqui perto uma cidadezinha para a qual eu posso fugir. Ela é bem pequena. Permita que eu fuja para lá - ela é bem pequena, não é verdade? - , e nela poderei salvar a minha vida.
21
O anjo respondeu: - Quanto a isso, estou de acordo, para não destruir a cidade de que você acaba de falar.
Vá depressa e refugie-se nela; pois nada posso fazer, enquanto você não tiver chegado lá. Por isso, a cidade recebeu o nome de Zoar.
O sol estava nascendo sobre a terra, quando Ló entrou em Zoar.
Então o Senhor fez chover enxofre e fogo sobre Sodoma e Gomorra. Isso veio da parte do Senhor, desde os céus.
Ele destruiu aquelas cidades, e toda a campina, e todos os moradores das cidades, e o que nascia na terra.
E a mulher de Ló olhou para trás e virou uma estátua de sal.