Genesis 38:20

Judá enviou o cabrito, por meio do adulamita, seu amigo, para reaver a garantia que tinha deixado com a mulher, mas ele não a encontrou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Enviou Judá o cabrito, por mão do adulamita, seu amigo, para reaver o penhor da mão da mulher; porém não a encontrou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Judah sent the kid of the goats by the hand of his friend the Adullamite, to receive the pledge from the woman's hand: but he found her not.

American Standard Version

Then Judah sent his friend Hirah with the young goat, to get back the things which he had given as a sign to the woman: but she was not there.

Basic English Bible

E Judá enviou o cabrito por mão do seu amigo, o adulamita, para tomar o penhor da mão da mulher; porém não a achou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois Judá enviou o cabrito por mão do seu amigo o adulamita, para receber o penhor da mão da mulher; porém ele não a encontrou.

Almeida Recebida

Mais tarde, Judá pediu que seu amigo Hira, o adulamita, levasse o cabrito para a mulher e pegasse de volta as coisas que ele havia deixado como garantia. Hira, porém, não conseguiu encontrá-la.

Nova Versão Transformadora

Mais tarde Judá mandou o seu amigo Hira levar o cabrito e trazer de volta os objetos que havia deixado com ela, mas Hira não a encontrou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mais tarde, Judá mandou o seu amigo Hira levar o cabrito prometido e trazer de volta os objetos que havia deixado com a mulher, mas Hira não a encontrou.

King James Atualizada

E Judá enviou o cabrito por mão do seu amigo o adulamita, para tomar o penhor da mão da mulher, porém não a achou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Meanwhile Judah sent the young goat by his friend the Adullamite in order to get his pledge back from the woman, but he did not find her.

New International Version

Judá mandou o cabritinho por meio de seu amigo adulamita, a fim de reaver da mulher sua garantia, mas ele não a encontrou,

Nova Versão Internacional

E Juda enviou o cabrito das cabras por mão de seu amigo o Adullamita, para tomar a prenda da mão da mulher; porem não a achou.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 38

Quando Judá a viu, pensou que se tratava de uma prostituta, pois ela havia coberto o rosto.
Então se dirigiu a ela no caminho e lhe disse: - Venha, quero ter relações com você! Acontece que ele não sabia que ela era a sua nora. Ela respondeu: - O que você me dá para ter relações comigo?
Ele respondeu: - Eu mando para você um cabrito do meu rebanho. Ela perguntou: - Você deixa comigo alguma garantia até mandar o cabrito?
Ele respondeu: - Que garantia posso deixar com você? Ela disse: - O seu selo, o seu cordão e o cajado que você tem na mão. Ele lhe deu os objetos, teve relações com ela, e ela ficou grávida dele.
Tamar se levantou e foi embora. Tirou o véu e pôs outra vez as suas roupas de viúva.
20
Judá enviou o cabrito, por meio do adulamita, seu amigo, para reaver a garantia que tinha deixado com a mulher, mas ele não a encontrou.
Então o amigo de Judá perguntou aos homens daquele lugar: - Onde está a prostituta cultual que costumava ficar junto ao caminho de Enaim? Responderam: - Aqui não havia nenhuma prostituta cultual.
Ele voltou a Judá e disse: - Não encontrei a mulher. E além disso os homens do lugar me disseram que lá nunca houve nenhuma prostituta cultual.
Judá respondeu: - Que ela fique com aquelas coisas para si, para que não venhamos a passar vergonha. Eis que mandei o cabrito, mas você não encontrou a mulher.
Passados quase três meses, foram dizer a Judá: - A sua nora Tamar se prostituiu, pois está grávida. Ao que Judá respondeu: - Tragam-na para fora para que seja queimada.
Quando a estavam trazendo para fora, ela mandou dizer ao sogro: - Eu estou grávida do homem a quem pertencem estas coisas. E disse mais: - Veja se reconhece de quem é este selo, este cordão e este cajado.